<<

Приложение 2. А. Скромницкий. Испанско-русский словарь средневековой лексики, извлеченной из испанских хроник Нового Света (Америки) XV, XVI, XVII веков

Название: Словарь хроник

Направление перевода: Spanish-Russian

Тип: Пользовательские

Комментарий: Словарь Испанских и Латиноамериканских хроник

16-17 веков

Copyright: А.Скромницкий

Словарных статей: 638

[Составитель:

А.Скромницкий, 2011,

Примечание составителя: рано или поздно, человек, взявший в руки испанскую книгу XVI или XVII века, поймет, что встречающиеся ему слова хоть и кажутся знакомыми, могут иметь другое значение, или, когда попадаются слова незнакомые, то ему часто просто бесполезно искать их в обычных словарях.

Ему понадобится специализированный. И такой словарь перед Вами!

Это далеко не идеальный словарь, далеко не полный и далеко не однозначный. И все же, думаю, он поможет в работе, в нелегком, но увлекательнейшем занятии - переводе:)

В списке могут встречаться как современные названия, так и современные переводы слов, это, собственно, издержки производства, но и они могут кому-то пригодиться.

Все переводы слов написанные полужирным шрифтом - это значения средневековых слов. Если курсивом, то это - современный значения этих слов.

Данный список постоянно будет пополняться, так что следите за одноименной статьей на моем сайте (см. контакты выше).

Содержимое:

a costa dePreposition

• 1. за счет (de alguien)

• 2. ценой (de algo)

ab aeternoAdverb

• 1. с начала вечности

abajarVerb

• 1. (vt) спускаться

Abancaym, Noun

• 1. Абанкай

abaxadaf, Noun

• 1. спуск

abrazarVerb

• 1. (vt) обнимать

2. (vt) сжимать (cenir)

3. (vt) включать в себя (incluir)

4. (vt) принимать (adoptar)

abrazarseVerb

• 1. (refl) обнимать

• 2. (refl, + prep. A) держаться

abrojom, Noun

• 1. (plural) чертополох (bot)

• 2. чертополох (bot)

• 3. (plural) риф (naut)

abusom, Noun

• 1. беззаконие (injusticia)

• 2. злоупотребление (uso excesivo)

accionf, Noun

• 1.

действие

acequiaf, Noun

• 1. оросительный канал (agr)

• 2. канава

Acobambaf, Noun

• 1. Акобамба

acomunarseVerb

• 1. (refl) соединяться

Acquavivaf, Noun

• 1. Аквавива

acrescentarVerb

• 1. (vt) улучшать

Addendaf, Noun

• 1. Приложение

Adelantadom, Noun

• 1. аделантадо

adelantadoAdjective

• 1. преждевременный

2. передовой (avanzado)

aderezom, Noun

• 1. украшение

• 2. приправа (culin)

adjuntom, Noun

• 1. добавление (cosa)

• 2. помощник (ayudante)

adoptadoAdjective

• 1. принятый

• 2. усыновленный

adoratoriom, Noun

• 1. место поклонения

Alejandrom, Noun

• 1. Александр

algunosPronoun

• 1. некоторый (indefinido)

alharaquientoAdjective

• 1. шумный

alimentarVerb

• 1. (vt) питать (nutrir)

• 2. (vt) кормить (dar alimento)

• 3. (vi) быть питательным (servir de alimento)

4. (vt) поддерживать (mantener)

5. (vt) ободрять (alentar)

alimentarseVerb

• 1. (refl) питаться (nutrirse)

allegadom, Noun

• 1. соратник (amigo)

• 2. родственник (pariente)

almagristam, Noun

• 1. сторонник Альмагро

aluvionf, Noun

• 1. наводнение (fig)

• 2. аллювий (sustancia)

alzadoAdjective

• 1. поднятый (persona)

• 2. возвышенный (persona)

amautaf, Noun

• 1. амаута

Amaybambaf, Noun

• 1. Амайбамба

ambientem, Noun

• 1. среда (entorno)

• 2. атмосфера (aire)

amonestacionf, Noun

• 1. (plural) предупреждение

• 2. предупреждение

• 3. (plural) оглашение (matrimonio)

ampollaf, Noun

• 1. пузырь

• 2. колба (recip)

ancaf, Noun

• 1. круп (zool)

• 2. бедро

andarVerb

• 1. (vi) проходить

• 2. (vi) пойти (moverse)

• 3. (vi) идти (moverse)

• 4. (vt) проходить

• 5. (vi) пойти (moverse)

6. (vi) переезжать (trasladarse)

7. (vi) работать (funcionar)

8. (vi) быть (estar)

9. (vi) общаться (juntarse)

10. (vt) покрывать

11. (vi) переезжать (trasladarse)

12. (vi) работать (funcionar)

13.

(vi) быть (estar)

14. (vi) общаться (juntarse)

15. (vi) покрывать

andarseVerb

• 1. (refl, + sujeto animado) уходить

• 2. (refl) использовать

• 3. (vi, refl) уходить

• 4. (vi, refl) использовать

andasf, Noun

• 1. носилки

animadoAdjective

• 1. одушевленный

• 2. оживленный

3. радостный (estado emoc)

4. бойкий (lug)

5. веселый (pers)

ansiAdverb

• 1. так

ansimesmoAdverb

• 1. также

antesAdverb

• 1. прежде

antes queCoordinative conjunction

• 1. прежде чем

• 2. нежели (comparacion)

Antisuyum, Noun

• 1. Антисуйу

apendicem, Noun

• 1. приложение (libro)

• 2. дополнение

3. аппендикс (anat)

aposentarVerb

• 1. (vt) поселять

apoyarVerb

• 1. (vi) опираться

• 2. (vt) поддерживать

• 3. (vi, + prep. A) поддерживать

4. (vt) основывать (fundar)

apoyarseVerb

• 1. (refl) опираться

• 2. (refl) основываться (basarse)

3. (refl) держаться за руки (dar el brazo)

araftaf, Noun

• 1. паук (aracnidos)

• 2. люстра (lampara)

archivom, Noun

• 1. архив

• 2. файл (inform)

arenaf, Noun

• 1. песок (mineral)

• 2. арена (palestra, taur)

• 3. песчаный (de arena)

4. поле боя (pol)

armaduraf, Noun

• 1. вооружение

• 2. арматура (elec)

armar Verb

• 1. (vt) вооружать (dar armas)

• 2. (vt) собирать (montar)

• 3. (vt, + prep. DE) снабжать

4. (vt) нагружать (cargar)

5. (vt) готовить (preparar)

6. (vt) подготовить (preparar)

7. (vt) вызывать (causar)

8. (vt) оснащать (embarcacion)

9. (vt) армировать (tela)

10. (vt) усиливать (tecn)

armarseVerb

• 1. (refl) вооружаться

2. (refl) обеспечивать себя (proveerse)

3. (refl) вспыхивать (producirse)

arrancarVerb

• 1. (vi) извлекать

• 2. (vt) извлекать

• 3. (vi) трогаться (partir)

• 4. (vt) заводить (coche)

5. (vt) вырывать с корнем (arbol)

6. (vt) срывать (flor)

7. (vt) выдергивать (plumas)

8. (vt) вырывать (arrebatar)

9. (vt) получать (obtener)

10.

(vt) спасать (rescatar)

11. (vi) уходить (salir)

12. (vi) происходить (provenir)

asaetearonaberVerb

• 1. (vt) стреляли из лука

asentarVerb

• 1. (vt) записывать (grabar)

• 2. (vt) усаживать

• 3. (vi) идти

4. (vt) устанавливать (establecer)

5. (vt) закладывать (apoyar)

6. (vt) ставить (colocar)

7. (vt) укреплять (fijar)

8. (vt) успокаивать (calmar)

9. (vt) вносить (anotar)

10. (vt) наносить (golpes)

asentarseVerb

• 1. (refl) обосновываться

2. (refl) садиться (aves)

asf Adverb

• 1. так (modo)

asociarVerb

• 1. (vt) присоединять

• 2. (vt) ассоциировать (relacionar)

• 3. (vi) ассоциироваться (relacionarse)

4. (vt) принимать в товарищество (com)

asociarseVerb

• 1. (refl) присоединяться

• 2. (refl, + prep. A) ассоциироваться

3. (refl) вступать (com)

asperoAdjective

• 1. суровый

• 2. шершавый

3. острый (gusto)

4. грубый (palabr)

assiAdverb

• 1. поэтому

• 2. так

astillitasf, Noun

• 1. осколочки

Atagualipaf, Noun

• 1. Атагуалипа

Atahuallpam, f, Noun

• 1. Атауальпа

atamborm, Noun

• 1. барабан

Ataum, Noun

• 1. Атау

Audienciaf, Noun

• 1. Аудиенсия

auiendo passadoAdverb

• 1. переправившись

aunAdverb

• 1. еще (en frases afirmativas, interrogativas o negativas)

• 2. даже

aunAdverb

• 1. еще

auquenidoAdjective

• 1. южноамериканский верблюдовый

• 2. южноамериканский верблюдовый

auraf, Noun

• 1. аура

• 2. дуновение

avanguardiaf, Noun

• 1. передовой отряд

• 2. авангард

aviendoAdverb

• 1. будучи

ayllom, Noun

• 1. айлью

azumbrem, Noun

• 1. асумбре (мера жидкости = 2,6 л)

Baalamm, Noun

• 1. Валаам

babelicoAdjective

• 1. вавилонский

bandaf, Noun

• 1. группа (grupo)

• 2. лента (tira)

3. банда (maleantes)

4. полоса (cinta)

Barrientosm, Noun

• 1. Баррьентос

bayaf, Noun

• 1. ягода (bot)

• 2. бухта

behetrfaf, Noun

• 1. беспорядок

bernegalm, Noun

• 1.

чашка

Betanzosm, Noun

• 1. Бетансос

bioqufmicaf, Noun

• 1. биохимия

• 2. биохимик (profesion)

blancom, Noun

• 1. белый цвет

• 2. белый человек (persona)

3. мишень для дартса (juego)

4. белый человек (persona)

5. мишень

blandoAdjective

• 1. мягкий

• 2. нежный

3. слабый (caracter)

4. шелковистый (tejidos)

Blasf, Noun

• 1. Блас

bolsaf, Noun

• 1. сумка

• 2. биржа (fin)

3. сумочка (vest-muj)

4. сумка (canguro)

bolsitaf, Noun

• 1. кармашек

borrarVerb

• 1. (vt) стирать (lo escrito)

• 2. (vt) увольнять

3. (vt) размазывать

4. (vt) мыть (superficie)

5. (vt) вымыть (superficie)

6. (vt) удалять (inform)

7. (vt) вычеркивать (tachar)

borrarseVerb

• 1. (refl) исчезать

burdeosAdjective

• 1. бордовый

cabecitaf, Noun

• 1. головка

caimitosm, Noun

• 1. хризофиллум (fruta)

calamidadf, Noun

• 1. бедствие

• 2. неудачник (comportamiento)

Calanchaf, Noun

• 1. Каланча

camellom, Noun

• 1. верблюд

• 2. наркоторговец (drogas)

Canchesm, Noun

• 1. Канчи

canonm, Noun

• 1. канон

cansarVerb

• 1. (vt) утомлять

2. (vt) раздражать (molestar)

3. (vt) надоедать (aburrir)

4. (vt) истощать (tierra)

cansarseVerb

• 1. (refl) уставать

Capacm, Noun

• 1. Капак

CAPITULOm, Noun

1. Глава (еіежі.)

carecerVerb

• 1. (vi) испытывать недостаток (faltar)

• 2. (vt) испытывать недостаток (faltar)

cargom, Noun

• 1. должность (trabajo)

• 2. груз

3. ответственность (responsabilidad)

4. судовой груз (naut)

Carim, Noun

• 1. Кари

cariftom, Noun

• 1. привязанность

• 2. возлюбленный (nombre afectuoso)

carniceroAdjective

• 1. кровожадный

carreraf, Noun

• 1. карьера

• 2. бег (dep)

cascom, Noun

• 1. шлем (hist)

• 2. шелуха

3. копыто (anat-zool)

4. осколок (fragmento)

castellanom, Noun

• 1. испанский язык

• 2. кастилец

cativoAdjective

• 1. пленный

Caucaf, Noun

• 1.

Каука

causfdicom, Noun

• 1. любитель тяжб

ccAdverb

• 1. стр .

cedulaf, Noun

• 1. грамота

• 2. долговое обязательство (fin)

• 3. удостоверение

celom, Noun

• 1. усердие

• 2. рвение

3. рвение

4. течка (hembra)

5. гон (macho)

ceftirVerb

• 1. (vt) обтягивать (estrechar)

• 2. (vt) опоясывать (rodear)

ceftirseVerb

• 1. (refl) ограничиваться

cfr .Adverb

• 1. см .

chripstianoAdjective

• 1. христианский

Chucuitom, Noun

• 1. Чукуито

chuftom, Noun

• 1. чуньо

Chuquiabom, Noun

• 1. Чукиабо

Chuquichacaf, Noun

• 1. Чукисака

cibadf, Noun

• 1. город

cibdadf, Noun

• 1. город

cientoNumeral

• 1. сто (cardinal)

ciertoAdjective

• 1. некий (especificacion)

• 2. верный (especificacion)

cirimoniaf, Noun

• 1. церемония

ciudad de la Pazf, Noun

• 1. город Ла Пас

ciudad de los Reyesf, Noun

• 1. Лима

• 2. Город Волхвов

• 3. Город Королей

cobrarVerb

• 1. (vt) получать

• 2. (vt) взыскивать (fijar precio por)

• 3. (vi) записывать на счет

• 4. (vt, + prep. A + algn) получать

5. (vt) получать деньги (cheques)

6. (vt) зарабатывать (salario)

7. (vt) находить (caza)

8. (vt) приобретать (adquirir)

cobrarseVerb

• 1. (vi, refl) выздоравливать (recuperarse)

• 2. (vt, refl) получать

3. (refl) брать (dinero)

4. (refl) взять (dinero)

5. (refl) предъявлять требования (victimas)

6. (refl) приходить в себя (volver en si)

cogerVerb

• 1. (vt) брать (tomar)

• 2. (vt) получать

• 3. (vt) взять (tomar)

• 4. (vi) вмещаться (caber)

• 5. (vt, + prep. EN) оказываться вовлеченным

6. (vt) хватать (asir)

7. (vt) схватить (asir)

8. (vt) завладевать (apresar)
9. (vt) нанимать (contratar)
10. (vt) занимать (tomarprestado)
11. (vt) срывать (recolectarfrutos)
12. (vt) собирать (del suelo)
13. (vt) перенимать (costumbres)
14. (vt) сбивать (atropellar)
15. (vt) понимать (entender)
16. (vt) трахаться (tabu)
17. (vi) идти (ir)
18. (vi) пойти (ir)
cogerse Verb
• 1. (refl) браться
cola f, Noun
• 1. хвост (anim)
• 2. кола (bebida)
3. клей (adherence)
4. очередь (fila)
5. шлейф (vest-muj)
colada f, Noun
• 1. стирка (vest)
• 2. незваный гость
Collao m, Noun
• 1. Кольао
comentario m, Noun
• 1. толкование
cometa m, f, Noun
• 1. (masc) комета (astron)
• 2. (fem) бумажный змей (juguete)
comprender Verb
• 1. (vt) охватывать (contener)
• 2. (vt) понимать
• 3. (vi) понимать
• 4. (+ que) понимать
comprimir Verb
• 1. (vt) сжимать (apretar)
• 2. (vt) сдерживать

3.

(vt) ограничивать (reprimir)

comprimirseVerb

• 1. (refl) сдерживаться

2. (refl) сжиматься (apretarse)

comprometerVerb

• 1. (vt) компрометировать

• 2. (vt) скомпрометировать

• 3. (vt, + prep. A) придерживаться

• 4. (vt, + inf. , + prep. A) обязывать

• 5. (+ inf. , + prep. A) предпринимать

6. (vt) подвергать риску (exponer a riesgo)

7. (vt) охватывать (implicar)

8. (vt) связывать обязательством (obligar)

9. (vt) стеснять (poner en un aprieto)

10. (vt) представлять на рассмотрение в арбитраж (juzgar un tercero)

comprometerseVerb

• 1. (refl) договариваться

• 2. (refl, + inf.) обязываться

• 3. (refl) компрометировать себя

• 4. (refl, + prep. CON) договариваться

• 5. (refl, + inf. , + prep. EN) обязываться

• 6. (refl, + prep. EN) ввязаться

7. (refl) втягиваться (involucrarse)

con ferocidadAdverb

• 1. жестоко (modo)

• 2. неистово (modo)

concebirVerb

• 1. (vt) замышлять (pensar)

• 2. (vt) зачинать (engendrar)

• 3. (vi) беременеть (quedarse embarazada)

• 4. (vi) забеременеть (quedarse embarazada)

5. (vt) понимать (comprender)

6. (vt) преисполняться (comenzar a sentir)

confesionf, Noun

• 1. признание (culpa)

• 2. вероисповедание

• 3. (+ que, + prep. DE) признание

4. исповедь (rel)

conseguirVerb

• 1. (vt) достигать

• 2. (vt) достичь

• 3. (vt) получать (obtener)

• 4. (+ inf.) мочь

• 5. (+ inf.) смочь

• 6. (+ que) добиваться

• 7. (vt, sustantivo verbal) достижение

8. (vt) добиваться (objetivo)

9. (vt) преуспевать (lograr)

consentirVerb

• 1. (vt) разрешать (admitir)

• 2. (+ que, + prep. EN) позволять (tolerar)

• 3. (vi) допускать (admitir)

• 4. (vt) соглашаться

5. (vt) баловать (mimar)

6. (vt) избаловать (mimar)

7. (vi) слабеть (ceder)

8. (vi) ослабеть (ceder)

consentirseVerb

• 1. (refl) раскалываться (rajarse)

constanteAdjective

• 1. постоянный

• 2. верный

consumirVerb

• 1. (vt) потреблять (tomar)

• 2. (vt) тратить (gastar)

• 3. (vt) потратить (gastar)

4. (vt) разрушать (destruir)

5. (vt) действовать на нервы (poner nervioso)

consumirseVerb

• 1. (refl) изнывать (afligirse)

2. (refl) сгорать (extinguirse)

3. (refl) засыхать (secarse)

4. (refl) разрушаться (destruirse)

consuntosm, Noun

• 1. истощены

contadorm, Noun

• 1. счетовод (end)

• 2. счетчик (gas)

• 3. бухгалтер

• 4. счетчик (gas)

5. завхоз (trabajo)

6. казначей (naut)

contarVerb

• 1. (vi) рассказывать

• 2. (vi) считать

• 3. (vi,+ prep. CON) рассчитывать на

• 4. (vi, + prep. CON) обладать

• 5. (vt) считать (calcular)

• 6. (vt, + prep. A + algn) рассказывать (decir)

• 7. (+ que) рассказывать (decir)

• 8. (+ que, + prep. CON) рассчитывать

• 9. (vt, + que, + prep. A + algn) рассказывать (decir)

10. (vi, + prep. CON) располагать

11. (vt) учитывать (incluir)

12. (vt) рассматривать (considerar)

13. (vt) иметь (tener)

contarseVerb

• 1. (refl) считаться

contemporaneamenteAdverb

• 1. одновременно

contenderVerb

• 1. (vt) бороться

contribuirVerb

• 1. (vt) уплачивать (pagar)

• 2. (vt) способствовать (aportar)

• 3. (vi) способствовать (aportar)

• 4. (+ inf. , + prep. A) способствовать

5. (vi) пожертвовать (caridad)

6. (vi) жертвовать (caridad)

convenirVerb

• 1. (vi) соответствовать (ser conveniente)

• 2. (vi) договариваться (acordar)

• 3. (vi,+ prep. A + algn) подходить

• 4. (vi, + prep. PARA) годиться

• 5. (+ que, impersonal) следовать

• 6. (impersonal, + prep. A + algn) подходить (+ A algn)

• 7. (vi, + inf. , + prep. EN) договариваться (acordar)

• 8. (vi, + que, + prep. EN) договариваться (acordar)

• 9. (+ inf. , impersonal) годиться

• 10. (+ inf. , impersonal, + prep. A + algn) следовать (+ A algn)

• 11. (vt, pasivo) быть согласованным

• 12. (impersonal) договариваться

13. (vi)устраивать (ser adequado)

convenirseVerb

• 1. (refl) соглашаться

Coronicaf, Noun

• 1. Хроника

correosoAdjective

• 1. гибкий

• 2. жесткий

3. кожистый (mater)

correr Verb

• 1. (vt) проходить

• 2. (vt) пересекать

• 3. (vi) бежать

4. (vi) торопиться (darseprisa)

5. (vi) дуть (viento)

6. (vi) подуть (viento)

7. (vi) течь (agua)

8. (vi) проходить (tiempo)

9. (vi) распространяться (noticias)

10. (vi) гнать (conductor)

11. (vi) нестись (coche)

12. (vi) понестись (coche)

13. (vi) подлежать оплате (sueldo)

14. (vi) закрываться (puerta: cerrarse)

15. (vi) открываться (puerta: abrirse)

16. (vi) быть в обращении (moneda)

17. (vt) покрывать (distancia)

18. (vt) путешествовать (pais)

19. (vt) пробегать (carrera)

20. (vt) пускать вскачь (caballo)

21. (vt) закрывать (echar)

22. (vt) задергивать (cortina)

23. (vt) задвигать (cerrojo)

24. (vt) двигать (mover)

25. (vt) подвинуть (mover)

26. (vt) иметь (aventura)

27. (vt) стыдить (avergonzar)

28. (vt) пристыдить (avergonzar)

29. (vt) сбивать с толку (turbar)

correrseVerb

• 1. (refl) распространяться

• 2. (refl) двигаться вдоль

3. (refl) расплываться (color)

4. (refl) спускаться (media)

5. (refl) смущаться (avergonzarse)

6. (refl) кончать (tener orgasmo)

corresponderVerb

• 1. (vi) соответствовать (encajar)

• 2. (vi) отвечать (ser adecuado)

• 3. (+ inf. , + prep. A + algn) следовать

4. (vi) подходить (color, aspecto)

5. (vi) принадлежать (pertenecer)

6. (vi) доставаться (en un reparto)

7. (vi) возвращать (devolver)

8. (vi) отвечать (amabilidad)

corresponderseVerb

• 1. (refl) соответствовать (ajustarse)

• 2. (refl) подходить

3. (refl) отвечать (ser adecuado)

4. (refl) гармонировать (armonizar)

5. (refl) совпадать (cifras)

cortem, f, Noun

• 1. (fem) двор

• 2. (masc) лезвие (cuchillo)

3. (masc) разрез (papel)

4. (masc) иссечение (med)

crearVerb

• 1. (vt) создавать

• 2. (vt, sustantivo verbal) создание

3. (vt) основывать (fundar)

4. (vt) учреждать (partido)

5. (vt) изобретать (inventar)

criar Verb

• 1. (vt) растить

• 2. (vt) создавать

• 3. (vi) производить

• 4. (vt, sustantivo verbal) создание

5. (vt) воспитывать (educar ninos)

6. (vt) кормить (nutrir)

7. (vt) накормить (nutrir)

8. (vt) кормить грудью (con pecho)

9. (vt) вскормить грудью (con pecho)

10. (vt) вынашивать (animales)

11. (vt) производить (producir)

12. (vt) выдерживать (vinos)

13. (vi) рожать (engendrar)

criarseVerb

• 1. (refl) расти

2. (refl) вырастать (crecer)

crocinoAdjective

• 1. крокусовый

cromatografom, Noun

• 1. хроматограф

cruce m, Noun

• 1. пересечение

2. скрещивание (bio)

3. скрещение (lineas)

4. перекресток (trafico)

crudelisimoAdjective

• 1. жесточайший

cuadripartitoAdjective

• 1. разделенный на четыре части

cuadrom, Noun

• 1. картина

• 2. квадрат (cuadrado)

3. сцена (teat)

4. рама (tecn)

cuadrupedAdjective

• 1. четвероногий

cualesquierm, Noun

• 1. какой-нибудь

cuartom, Noun

• 1. четверть

• 2. комната

cuentom, Noun

• 1. рассказ

• 2. сказка

3. сказка (ficcion)

4. сплетня (fam)

cuidarVerb

• 1. (vi) заботиться

• 2. (vi) позаботиться

• 3. (vt) заботиться

4. (vt) ухаживать (enfermo)

cuidarseVerb

• 1. (refl, + prep. DE) заботиться

• 2. (refl) заботиться

• 3. (refl, + prep. DE) остерегаться

• 4. (refl) позаботиться

• 5. (refl) поостеречься

• 6. (vi, refl, + prep. DE) заботиться

culpaf, Noun

• 1. вина

• 2. (singular) грех

• 3. (plural) грех

• 4. ошибка

5. виновность (culpabilidad)

6. ответственность (responsabilidad)

7. чувство вины (sent)

8. виновность (culpabilidad)

9. чувство вины (sent)

cumbref, Noun

• 1. вершина горы

cumplidoAdjective

• 1. законченный

• 2. вежливый

cupidoAdjective

• 1. жаждущий

Curam, Noun

• 1. Кура

curacaf, Noun

• 1. курака

Cuscom, Noun

• 1. Куско

CUSIm, Noun

• 1. Куси

Cusim, Noun

• 1. Куси

CUXIm, Noun

• 1. Куси

Cuzcom, Noun

• 1. Куско

darVerb

• 1. (vi) давать

• 2. (vt) давать

• 3. (vi,+ prep. CON) встречать

• 4. (vi, + prep. A) выходить

• 5. (vt, copulativo) считать

• 6. (+ inf. , impersonal, + prep. A + algn , + prep. POR) хотеться

• 7. (+ inf. , impersonal, + prep. A + algn , + prep. POR) захотеться

• 8. (+ inf. , impersonal) даваться

9. (vt) вручать (entregar)

10. (vt) ударять (pegar)

11. (vt) сдавать (en naipes)

12. (vt) бить (horas)

13. (vt) пробить (horas)

14. (vt) наносить (untar)

15. (vt) выделять (desprender)

16. (vt) сообщать (comunicar)

darseVerb

• 1. (refl) встречаться

• 2. (refl, + inf.) предаваться

• 3. (vt, refl, copulativo) считаться

darse [ 3 ] prisaPhrase with insertion

• 1. (refl) спешить (cambio de estructura)

• 2. (refl) поспешить (cambio de estructura)

• 3. (refl) спешки

Darienm, Noun

• 1. Дарьен

Davidf, Noun

• 1. Давид

de gran creditoAdjective

• 1. заслуживающий доверия

de ningun modoAdverb

• 1. никоим образом (negacion)

• 2. каким бы то ни было образом

de prisaAdverb

• 1. быстро (modo)

• 2. поспешно (modo)

deberVerb

• 1. (vt) быть должным

• 2. (+ inf. , impersonal) быть нужно

• 3. (+ inf.) быть должным

• 4. (vt, + que, + prep. A) быть обязанным

deberseVerb

• 1. (refl) быть должным

• 2. (refl) проистекать

• 3. (refl, + prep. A) проистекать

• 4. (refl, + que, + prep. A) проистекать

5. (refl) исполнять свой долг (tener una obligation)

6. (refl) быть должным (ser consecuencia)

defensaf, Noun

• 1. (masc) защита (protection)

• 2. (fem) защитница (dep-futb)

• 3. (masc) защитник (dep-futb)

1.

их

demarcationf, Noun

• 1. установление границ (accion)

2. округ (adm)

demasiadamenteAdverb

• 1. достаточно

dendeAdverb

• 1. где

derechoAdjective

• 1. правый

• 2. прямой

derraigarVerb

• 1. (vt) вырывать с корнем

desaparecerVerb

• 1. (vi) исчезать (dejar de estar)

• 2. (vt) скрывать

desfloradaf, Noun

• 1. обесчесщена

deshonestidadf, Noun

• 1. непристойность

deshonestidadf, Noun

• 1. непристойности

deslealAdjective

• 1. коварный

• 2. неверный

• 3. (+ prep. A) неверный

4. вероломный (infiel)

5. предательский (intention)

despedirVerb

• 1. (vt) увольнять (trabajo)

• 2. (vt) провожать (decir adios)

3. (vt) бросать (lanzar)

4. (vt) выбрасывать (echar)

5. (vt) выпускать (emitir)

despedirseVerb

• 1. (refl) прощаться (decirse adios)

2. (refl) увольняться (de un empleo)

3. (refl) забыться (olvidarse)

destasf, Noun

• 1. эта

destem, Noun

• 1. этого

destinom, Noun

• 1. судьба

• 2. место назначения (lugar)

3. должность (empleo)

destosm, Noun

• 1. этих

destruicionm, Noun

• 1. уничтожение

detenidoAdjective

• 1. тщательный

• 2. задержанный

dexanm, Noun

• 1. оставляют

dextrorsoAdjective

• 1. заплетенные вправо

dichaf, Noun

• 1. счастье (felicidad)

• 2. (plural) счастье

• 3. удача (suerte)

didascaliaf, Noun

• 1. авторская ремарка

directionf, Noun

• 1. направление

• 2. руководство (gente)

3. адрес (correspondencia)

4.

курс (naut)

disponerVerb

• 1. (vt) размещать

• 2. (vt) подготавливать (preparar)

• 3. (vi) раотолагать

• 4. (vt, + que, + prep. A) готовить (preparar)

• 5. (+ inf. , + prep. PARA) подготавливать (preparar)

• 6. (+ que) приказывать

• 7. (+ que) постанавливать

8. (vt) предусматривать (jur)

9. (vi) пользоваться (hacer uso)

disponerseVerb

• 1. (refl) решаться

• 2. (refl) устраивать

• 3. (refl, + inf. , + prep. A) готовиться (prepararse)

• 4. (refl, + inf. , + prep. A) подготовиться (prepararse)

• 5. (refl, + inf. , + prep. PARA) готовиться (prepararse)

• 6. (refl, + inf. , + prep. PARA) подготовиться (prepararse)

7. (refl) воспользоваться (hacer uso)

disposicionesf, Noun

• 1. распоряжения

doc .m, Noun

• 1. документ

2. доктор

dominiom, Noun

• 1. собственность (der)

• 2. власть

• 3. (+ prep. DE) владение

• 4. (plural) собственность (der)

5. сфера (regla)

6. господство (pol)

doquieraf, Noun

• 1. где бы то ни было

echarVerb

• 1. (vt) бросать (lanzar)

• 2. (vt) добавлять

• 3. (vi) начинать

4. (vt) добавлять (anadir)

5. (vt) ронять (dejar caer)

6. (vt) уронить (dejar caer)

7. (vt) выливать (liquido)

8. (vt) давать (comida)

9. (vt) отправлять (carta)

10. (vt) выгонять (expulsar)

11. (vt) увольнять (despedir de empleo)

12. (vt) говорить (decir)

13. (vt) сказать (decir)

14. (vt) выпускать (emanar)

15. (vt) предполагать (suponer)

16. (vt) применять (aplicar)

17. (vt) запирать (llave)

18. (vt) скреплять (cerrojo)

19. (vt) облагать (multas, tributos)

20. (vt) раздавать (en naipes)

21. (vi) прорезываться (dientes)

22. (vi) пускать ростки (plantas)

23. (vi) расти (pelo)

24. (vi) вырасти (pelo)

echarseVerb

• 1. (refl) бросаться

• 2. (refl) начинать

efectom, Noun

• 1. результат

efundirVerb

• 1. (vt) разливать

ejectuarVerb

• 1. (vt) осуществлять

embiarVerb

• 1. (vt) посылать

empacharVerb

• 1. (vt) стеснять

• 2. (vt) расстраивать (comer demasiado)

3. (vt) затруднять (impedir)

4. (vt) вызывать стыд (aburrir)

empacharseVerb

• 1. (refl) стыдиться

2.

(refl) набивать желудок (de comer) empalagarVerb

• 1. (vt) чувствовать тошноту

• 2. (vt) вызывать отвращение

• 3. (vi) пресыщаться

4. (vi) быть сладким (dulces)

empalagarseVerb

• 1. (refl) становиться перекормленным

• 2. (refl) объедаться

• 3. (refl) стать перекормленным

encaustoAdjective

• 1. написанный в технике энкаустики

encima dePreposition

• 1. на

• 2. кроме (ademas)

encojidoAdjective

• 1. малодушный

encojiendoAdjective

• 1. прижимый

engastonadoAdjective

• 1. украшенный

engendrarVerb

• 1. (vt) порождать (sospecha)

• 2. (vt) генерировать

3. (vt) производить на свет (hijos)

enloquecerVerb

• 1. (vt) сводить с ума

• 2. (vi) сходить с ума

3. (vt) доводить до безумия (volver loco)

4. (vt) вскружить голову (gustar)

enloquecerseVerb

• 1. (refl) сходить с ума

enredadoAdjective

• 1. запутанный

• 2. сложный

3. беспорядочный (desordenado) enseftarVerb

• 1. (vt) преподавать (en escuela)

• 2. (vt) показывать (mostrar)

• 3. (vi) учить

• 4. (vt, + inf. , + prep. A) учить

• 5. (+ que) учить

• 6. (+ que) научить

7. (vt) воспитывать (educar)

8. (vt) указывать (senalar)

entonarVerb

• 1. (vt) напевать

• 2. (vt, + sujeto animado) тонизировать

3. (vt) брать (nota)

4. (vt) взять (nota)

5. (vt) петь (cancion)

6. (vt) спеть (cancion)

7. (vt) укреплять (organismo)

8. (vt) соответствовать (colores)

entrambosm, Noun

• 1. оба

entretenerVerb

• 1. (vt) развлекать (divertir)

• 2. (vt) задерживать (retrasar)

3. (vt) занимать (ocupar)

4. (vt) заглушать (hambre)

5. (vt) убивать (tiempo)

entretenerseVerb

• 1. (refl) развлекаться (divertirse)

• 2. (refl) отсрочивать (retrasarse)

• 3. (refl, + inf.) развлекаться

4. (refl) развлекаться, тем что (con gerundio)

equipom, Noun

• 1. команда

• 2. оборудование

3. комплект (utens)

4. бригада (colaboracion)

escrebimosaberVerb

• 1. (vt) написали

escrioriom, Noun

• 1. письменный стол

escriptoAdjective

• 1. написанный

escrituraf, Noun

• 1. писание

• 2. написание (libros)

• 3. почерк

• 4. написание (libros)

5. письменность (alfabeto)

6. нотариальный акт (der)

7. нотариальный акт (der)

espacialAdjective

• 1. пространственный (calificativo)

• 2. космический (calificativo)

espaftolm, Noun

• 1. испанец

• 2. испанский язык

espinaf, Noun

• 1. шип

• 2. кость

3. колючка (bot)

4. рыбья кость (pez)

Esquematizacionf, Noun

• 1. Схема

estanciaf, Noun

• 1. пребывание

• 2. имение

3. ферма (agr)

4. строфа (prosodia)

estar [ 3 ] buenoPhrase with insertion

• 1. (vi,+ sujeto animado) быть здоровым (persona)

• 2. (vi) быть хорошим (cosa)

estrechar Verb

• 1. (vt, + sujeto animado) стеснять

• 2. (vt) убавлять

3. (vt) сужать (carretera)

4. (vt) сжимать (abrazar)

5. (vt) пожимать (mano)

6. (vt) вынуждать (obligar)

7. (vt) укреплять (relaciones)

8. (vt) сближать (unir)

estrecharseVerb

• 1. (refl) сближаться

2. (refl) тесниться (apretarse)

3. (refl) урезать расходы (gastos) etm, Noun

• 1. и

exAdjective

• 1. бывший

ExortarVerb

• 1. (vt) изгонять бесом

exteriorAdjective

• 1. внешний

• 2. иностранный

fabuladoAdjective

• 1. ложный

fabularVerb

• 1. (vt) понапридумывать

faccionesf, Noun

• 1. (plural) черты лица (rasgos)

fallecerVerb

• 1. (vi,+ sujeto animado) умирать

• 2. (vi) кончаться

3. (vi) прекращаться (formal)

familiarAdjective

• 1. известный (famoso)

• 2. семейный (de familia)

fardajem, Noun

• 1. тюки

• 2. узлы

fecundadorm, Noun

• 1. оплодотворитель

• 2. плодотворящий

fig Adverb

• 1. рис

FIGURAf Noun

• 1. изображение

firmaf, Noun

• 1. подпись

flamencoAdjective

• 1. фламенко

• 2. фламандский

Francisco Pizarrom, f, Noun

• 1. Франсиско Писарро

fraudolentamenteAdverb

• 1. мошеннически

FREYLEm, Noun

• 1. Фрейле

Freylf, Noun

• 1. Фрейле

frfoAdjective

• 1. холодный (calificativo)

fundacionf, Noun

• 1. основание

• 2. закладка (городов)

3. ассоциация (establecimiento)

fundirVerb

• 1. (vt) плавить

• 2. (vt) расплавить

3. (vt) растапливать (derretir)

4. (vt) отливать (dar forma)

5. (vt) объединять (unir)

6. (vt) тратить (despilfarrar)

fundirseVerb

• 1. (refl) плавиться

• 2. (refl) расплавиться

3. (refl) таять (derretirse)

4. (refl) растаять (derretirse)

5. (refl) объединяться (unirse)

Fundolaf, Noun

• 1. основал его

fundolaf, Noun

• 1. основал его

galanoAdjective

• 1. изящный

gallinaf, Noun

• 1. курица

• 2. страх (comportamiento)

3. трус (caracter)

ganar Verb

• 1. (vt) зарабатывать

• 2. (vt) выигрывать (dinero)

• 3. (vi) преуспевать

4. (vt) завоевывать (conquistar)

5. (vt) достигать (alcanzar)

6. (vi) улучшаться (mejorar)

ganarseVerb

• 1. (refl) приобретать

2. (refl) заслуживать (ser merecedor)

GARCIAm, Noun

• 1. Гарсия

gastarVerb

• 1. (vt) тратить

• 2. (vt) потратить

• 3. (vt) потреблять

4.

5.

6.

7.

(vt) тратить попусту (malgastar)

(vt) использовать (usarperfume) (vt) носить (ropa)

(vt) иметь (tener-caracter)

gastarseVerb

• 1. (refl)

2. (refl)

3. (refl)

(refl) тратиться

(refl) изнашиваться (desgastarse) (refl) выйти (consumirse-gasolina)

gordorm, Noun

• 1. толщина

graduarVerb

• 1. (vt) классифицировать

• 2. (vt, + prep. DE) получать ученую степень (conceder un grado)

• 3. (vt, + prep. EN) выдавать ученую степень (conceder un grado)

• 4. (vt, pasivo, + prep. EN) получать ученую степень (otorgar un

grado)

5.

6.

7.

8.

(vt) выдавать диплом (conceder un diploma) (vt) регулировать (regular)

(vt) измерять (medir)

(vt) проверять (vista)

graduarseVerb

• 1. (refl) получать ученую степень

• 2. (refl) заканчивать

Granadaf, Noun

• 1. Гранада (geo)

• 2. Гренада (geo)

grande constanciaf, Noun

• 1. огромное влияние

granom, Noun

• 1. зернышко

• 2. зерно

• 3. крупинка (agr)

• 4. гран

• 5. гран

6. прыщик

7. прыщ (med)

8. прыщик

gremiom, Noun

• 1. профессиональный союз

• 2. лоно

3. цех (hist)

guabosm, Noun

• 1. инга

Guainacauaf, Noun

• 1. Гуайнакава

guanacosm, Noun

• 1. гуанако (aea ealu)

guanfferasf, Noun

• 1. откладывающее гуано

Guarocondom, Noun

• 1. Гуарокондо

Guascarf, Noun

• 1. Гуаскар

Guayparm, Noun

• 1. Гуайпар

gufaf, Noun

• 1. (fem) путеводитель (information)

• 2. (masc) гид

• 3. (fem) гид

ham, Noun

• 1. есть

habemosaber de amarVerb

• 1. (vi) должны были любить

haberVerb

• 1. (vt) существовать

• 2. (+ inf. , impersonal) надо быть

• 3. (impersonal) быть

4. (vt) иметь (arc: poseer)

habitadorm, Noun

• 1. житель

habitar Verb

• 1. (vt) жить

• 2. (vt) населять

• 3. (vi) обитать

• 4. (vi) жить

• 5. (vt, pasivo) быть населенным

6. (vi) находиться (formal)

hacerVerb

• 1. (vt) сделать

• 2. (vt, copulativo) сделать

• 3. (vt) делать

• 4. (vi) делать

• 5. (vi) сделать

• 6. (vi, copulativo, + prep. DE) играть роль

• 7. (vt, + inf.) заставлять

• 8. (vt, copulativo) делать

• 9. (+ que) способствовать

• 10. (vt, copulativo, + prep. DE) делать

• 11. (vt, copulativo, + prep. DE) сделать

hacerseVerb

• 1. (refl) сформировываться

• 2. (refl, + inf. , + prep. POR) делаться

• 3. (refl, copulativo) становиться

• 4. (refl, copulativo) стать

hallarVerb

• 1. (vt) находить (encontrar)

• 2. (+ que) замечать

3. (vt) выяснять (averiguar)

4. (vt) открывать (descubrir)

5. (vt) замечать (notar)

hallarseVerb

• 1. (refl) быть расположенным

• 2. (refl, copulativo) быть

hanegaf, Noun

• 1. фанега

hastaPreposition

• 1. до

• 2. (+ inf.) до того, чтобы

Hatunm, Noun

• 1. Атун

hayVerb

• 1. (vt, impersonal) быть (sujeto existencial)

• 2. (vi, impersonal) быть (sujeto existencial)

• 3. (+ inf. , impersonal) быть необходимо

4. (vt) иметь (arc: poseer)

Hecha porAdverb

• 1. составлена

hendirVerb

• 1. (vt) раскалывать (dividir)

2. (vt) разрубать (madera)

3. (vt) разрезать (cortar)

4. (vt) рассекать (agua, olas)

hendirseVerb

• 1. (refl) трескаться (dividirse)

• 2. (refl) потрескаться (dividirse)

Herculf, Noun

• 1. Геркулес

hijosm, Noun

• 1. ребенок (persona o grupo de personas)

hispanizadoAdjective

• 1. испанизированный

historiograficoAdjective

• 1. историографический

" historiografico "Adjective

• 1. "историографический "

hobieseaberVerb

• 1. (vt) имелись бы

hobom, Noun

• 1. имел

holfsticoAdjective

• 1. всеобщий

hondablAdjective

• 1. глубокий

hosannasf, Noun

• 1. осанны

huacaf, Noun

• 1. вака

Huallpaf, Noun

• 1. Вальпа

Huamangaf, Noun

• 1. Гуаманга

Huascarm, Noun

• 1. Васкар

humo vegetalm, Noun

• 1. древесная сажа

ibid .Adverb

• 1. там же

icasticoAdjective

• 1. бесхитростный

imprimidoAdjective

• 1. напечатанный

• 2. напечатанный

incaicoAdjective

• 1. инкский

indiaf, Noun

• 1. (fem) индианка

• 2. (fem) Индия

• 3. (masc) Индия

indiciom, Noun

• 1. намек

• 2. признак

3. след (cantidad)

4.

ключ (information)

indio Adjective
• 1.

• 2.

индейский индийский
Inga f, Noun
• 1. Инка
Inguill m, Noun
• 1. Инкиль
instruction f, Noun
• 1. инструкция
• 2. обучение
• 3. преподавание
• 4. обучение
5. образование (esc-univ)
6. подготовка (mil)
7. образование (esc-univ)
integrado Adjective
• 1. дополненный (calificativo)
fntegro Adjective
• 1. целый
• 2. бескорыстный
3. честный (comport)
4. искренний (pers)
5. несокращенный (texto)
intentar Verb
• 1. (vt) пробовать
• 2. (vt) попробовать
• 3. (vt) иметь в виду
• 4. (vi) пробовать (pretender)
• 5. (+ que) пытаться сделать так
• 6. (vt, + inf.) пробовать
• 7. (vt, + inf.) попробовать
interpretar Verb
• 1. (vt) переводить
• 2. (vt) интерпретировать
3. (vt) исполнять (obra)
4. (vt) играть (papel)

5.

6.

7.

(vt) сыграть (papel)

(vt) петь (cancion)

(vt) спеть (cancion)

inviarVerb

• 1. (vt) послать

irVerb

• 1. (vi) идти

• 2. (vi) пойти

3. (vi) вести (camino)

4. (vi) работать (funcionar)

5. (vi) нравиться (agradar)

6. (vi) быть к лицу (sentar bien)

7. (vi) говориться (tratar)

8. (vi) ехать (transporte)

9. (vi) поживать (que tal)

irseVerb

• 1. (refl) уходить (marcharse)

• 2. (refl, + inf. , + prep. A) идти

• 3. (refl, + inf. , + prep. A) пойти

4. (refl) расходоваться (gastarse)

5. (refl) течь (liquidos)

italianom, Noun

• 1. итальянский язык (lengua)

• 2. итальянец (nacionalidad)

jesuftaf, Noun

• 1. иезуит

Julim, Noun

• 1. Хули

kipum, Noun

• 1. кипу

labradoAdjective

• 1. тонко сделанный

• 2. узорчатый

3. обработанный (agr)

lanzarVerb

• 1. (vt) бросать

• 2. (vt) запускать

3. (vt) выбрасывать (producto)

4. (vt) испускать (grito)

5. (vt) наносить (insulto)

lanzarseVerb

• 1. (refl) бросаться

lavabom, Noun

• 1. умывальник

• 2. туалет (cuarto)

lazom, Noun

• 1. бант

• 2. связь (pers)

3. лассо (objeto)

lePronoun

• 1. он (personal-3ra persona singular,masc-dativo)

• 2. (fem) она (personal-3ra persona singular,fem-dativo)

• 3. Вы (personal-3ra persona singular-dativo)

4. он (personal-3ra persona singular,masc-acusativo)

5. Вы (personal-3ra persona singular-acusativo)

lectorm, Noun

• 1. читатель

• 2. лектор (que lee)

3. ассистент преподавателя (colegio, univ)

4. сканер (tecn)

lenguam, f, Noun

• 1. (fem) язык (tambien anat)

• 2. (masc) переводчик

• 3. (masc) толмач

lesPronoun

• 1. Вы (personal-3ra persona plural-dativo)

2. Вы (personal-3rapersonaplural-acusativo)

letraf, Noun

• 1. буква

libritom, Noun

• 1. книжечка

Licm, Noun

• 1. Лиценциат

lic. m, Noun

• 1. лиценциат

Limatambom, Noun

• 1. Лиматамбо
lindar Verb
• 1. (vi) прилегать (limitar)
• 2. (vi, + prep. CON) граничить
linear Adjective
• 1. линейный
lis f, Noun
• 1. лилия
liviano Adjective
• 1. легкомысленный (gentilicio)
• 2. похотливый (gentilicio)
llamar Verb
• 1. (vt) называть
• 2. (vi) звонить
• 3. (vi) позвонить
• 4. (vt, copulativo) называть
• 5. (vt, + prep. A) призывать
• 6. (+ inf. , + prep. PARA) призывать
7. (vt) созывать (convocar)
8. (vt) именовать (dar nombre)
9. (vt) привлекать (atraer)
10. (vi) стучать (a la puerta)
11. (vi) звонить (al timbre)
12. (vi) взывать (poesia)
llamarse Verb
• 1. (refl, + sujeto animado, copulativo) звать
• 2. (refl, copulativo) называться
• 3. (refl) называться
llano Adjective
• 1. плоский
• 2. простой

maestre de campom, Noun

• 1. командир

• 2. маэстро-де-кампо

magnificienciaf, Noun

• 1. щедрость

majestadf, Noun

• 1. величество

Mancom, Noun

• 1. Манко

mandamientom, Noun

• 1. распоряжение

• 2. заповедь (rel)

mandarVerb

• 1. (vt) посылать

• 2. (vi) властвовать

• 3. (+ inf.) приказывать

• 4. (+ inf. , + prep. PARA) посылать

• 5. (+ inf. , + prep. A) посылать

• 6. (+ que, + prep. A + algn) приказывать

mandatom, Noun

• 1. распоряжение (mandamiento)

• 2. мандат

• 3. срок полномочий (periodo)

4. полномочия (pol)

manecitaf, Noun

• 1. маленькая рука

manitaf, Noun

• 1. ручка

mar del Surf, Noun

• 1. Тихий океан

mar Occeanof, Noun

• 1. Атлантический океан

• 1. Маркаваси

marineroAdjective

• 1. морской

• 2. годный для морского плавания

MARTINm, Noun

• 1. Мартин

masAdverb

• 1. но

masDeterminative

• 1. большее количество (mas leche)

• 2. больше (cantidad)

• 3. больший (mas inteligencia)

• 4. больше (cantidad) matarVerb

• 1. (vt) убивать

2. (vt) поражать (dejarpasmado)

3. (vt) утолять (satisfacer: sed)

4. (vt) приглушать (satisfacer: hambre)

5. (vt) погасить (inutilizar-sello)

6. (vt) закруглять (limar-esquina)

7. (vt) смягчать (suavizar-color)

8. (vt) гасить (cigarrillo)

9. (vt) проваливать (asunto)

matarseVerb

• 1. (refl) убивать себя

2. (refl) погибнуть (perecer)

3. (refl) сокрушаться (fig)

MATIENZOm, Noun

• 1. Матьенсо

Matienzom, Noun

• 1. Матьенсо

mediaf, Noun

• 1. средний показатель

• 2. чулок (vest)

• 1. Средние Века

Melom, Noun

• 1. Мело

memoriaf, Noun

• 1. воспоминание

• 2. память (facultad mental)

mencionarVerb

• 1. (vt) упоминать (referir)

menesterm, Noun

• 1. необходимость (necesidad)

• 2. дело

• 3. (plural) занятие (actividades)

menoAdjective

• 1. меньший

mesetaf, Noun

• 1. плоскогорье (geo)

• 2. лестничная площадка

mesmoAdjective

• 1. тот же

• 2. сам

Mexicom, Noun

• 1. Мехико (geo)

• 2. Мексика (geo)

millm, Noun

• 1. тысяч

mise en couleurm, Noun

• 1. окраска

mitaf, Noun

• 1. мита

mitimaesm, Noun

• 1. митимаи

• 1. (plural) способ

• 2. способ

• 3. (plural) манера

• 4. (+ inf. , + prep. DE) манера

• 5. (plural, + inf. , + prep. DE) способ

6. манера (manera)

7. (plural) манера (manera)

8. (plural) манера (manera)

molle m, Noun

• 1. молье (Скинус молье)

monesteriom, Noun

• 1. монастырь

morderVerb

• 1. (vt) кусать

• 2. (vt) укусить

• 3. (vi) кусать

• 4. (vi) укусить

5. (vt) подпиливать (lima)

morderseVerb

• 1. (vt, refl) кусать себе

morderam, Noun

• 1. укусит

mozom, Noun

• 1. молодой человек

• 2. официант (restaurante)

muchoDeterminative

• 1. много (cantidad)

• 2. большое количество (mucha leche)

• 3. большой (mucha inteligencia)

• 4. много (cantidad)

• 5. многий (muchos colegas)

• 6. очень (adverbio)

mudaf, Noun

• 1. изменение

• 2. комплект белья

3. линька (anim)

mugerm, Noun

• 1. жена

multiplicarVerb

• 1. (vt) возросло

multiplicativoAdjective

• 1. сложения

muy alto y poderoso se*orm, Noun

• 1. высочайший и влиятельнейший сеньор

naidem, Noun

• 1. никто

Napolf, Noun

• 1. Неаполь

naturalm, Noun

• 1. (masc) местный житель

• 2. (fem) уроженка (ciudadana)

3. (masc) натура (caracter)

nengunom, Noun

• 1. никто

neogranadinoAdjective

• 1. новогранадский

nombradoAdjective

• 1. названный (relativo)

• 2. известный (relativo)

Notaf, Noun

• 1. замечание

notablementeAdverb

• 1. значительно (modo)

• 2. броско

nubladom, Noun

• 1. беда

• 2. несчастье

1.

узел

Ocllom, Noun

• 1. Окльо

oficialm, Noun

• 1. чиновник

• 2. офицер

oficiom, Noun

• 1. профессия (trabajo)

• 2. офис

3. занятие (empleo)

4. богослужение (iglesia)

ofrVerb

• 1. (vt) слышать

• 2. (vt) услышать

• 3. (vi) слышать

• 4. (vi) услышать

• 5. (impersonal) быть слышно

6. (vt) внимать (atender)

op . cit .Adverb

• 1. там же

ordenm, f, Noun

• 1. (masc) порядок

• 2. (fem) приказ

3. (fem) последовательность (mat)

4. (fem) ордер (policia)

orejonm, Noun

• 1. орехон

• 2. ломтик сушеных персиков

Orellanaf, Noun

• 1. Орельяна

Oronicom, Noun

• 1. Ориноко

oropimentem, Noun

• 1. минерал ауропигмент

osadamenteAdverb

• 1. необдуманно

• 2. смело (manera)

osequiaf, Noun

• 1. дар

otra cosa extra*a digna de ser sabidaf, Noun

• 1. другие достойные упоминания вещь

Oydorm, Noun

• 1. оидор

• 2. судья

pabellonm, Noun

• 1. павильон (edific)

• 2. флаг (bandera)

3. наружное ухо (med)

4. гюйс (naut)

paludem, Noun

• 1. озеро

• 2. топь

• 3. болото

PANDOm, Noun

• 1. Пандо

papelm, Noun

• 1. бумага

paquetitosm, Noun

• 1. пакетики

parcialidadf, Noun

• 1. община

• 2. родов

• 3. объединение

• 4. группа

partidaf, Noun

• 1. партия (com)

• 2. игра

• 3. запись

4. статья (contabilidad)

5. отбытие (salida)

partirVerb

• 1. (vt) делить

• 2. (vt) разделить

• 3. (vt) отбывать

• 4. (vi) уезжать

• 5. (vi,+ prep. DE) исходить

6. (vt) разбивать (romper)

7. (vt) снимать (naipes)

8. (vt) расстраивать (planes)

partirseVerb

• 1. (refl) разорваться

pasarVerb

• 1. (vt) проводить

• 2. (vt) перемещать (trasladar)

• 3. (vt) происходить

• 4. (vi) происходить

• 5. (vi,+ prep. DE) переходить

• 6. (vi, + prep. A) переходить

• 7. (+ inf. , + prep. A) переходить к

• 8. (vi, + prep. POR) проходить

• 9. (vi, copulativo, + prep. POR) сойти

10. (vi) входить (entrar)

11. (vi) заканчиваться (cesar)

12. (vi) переходить (limite)

13. (vt) пересекать (cruzar)

14. (vt) опережать (aventajar,adelantar)

15. (vt) допускать (tolerar)

16. (vt) показывать (proyectar)

17. (vt) передавать (dar)

pasarseVerb

• 1. (refl) проходить

• 2. (refl, + prep. A) переходить

• 3. (refl, + prep. SIN) обходиться

passanm, Noun

• 1. проводят

Paullom, Noun

• 1. Паульу

pegarVerb

• 1. (vi) соприкасаться

• 2. (vt) приклеивать

• 3. (vi) вспыхивать (quemarse)

• 4. (vt, + objeto animado) бить

• 5. (vt, + objeto animado) побить

6. (vt) сшивать (coser)

7. (vt) приближать (acercar)

8. (vt) интегрировать (inform)

penaf, Noun

• 1. приговор (opin)

• 2. горе (sent)

3. наказание (castigo)

4. страдание (pesar)

peftolm, Noun

• 1. скала

perderVerb

• 1. (vt) терять

• 2. (vt) потерять

• 3. (vt, sustantivo verbal) потеря

4. (vt) растрачивать (malgastar)

5. (vt) опаздывать (tren)

6. (vi) ухудшаться (empeorar)

perderseVerb

• 1. (refl) потеряться (extraviarse)

2. (refl) запутываться (confundirse)

3. (refl) исчезать (desaparecer)

4. (refl) терпеть крушение (barco)

peregrinajem, Noun

• 1. странствование

persecutorm, Noun

• 1. гонитель

Persiom, Noun

• 1. Персия

pertenenciaf, Noun

• 1. принадлежность (afiliacion)

• 2. собственность (propiedad)

3.

имущество (bienes)

pescadillosm, Noun

• 1. мальки мерлана (рыба мерлуза)

pesom, Noun

• 1. (plural) песо

• 2. вес

• 3. (plural) вес

4. груз (responsabilidad)

5. (plural) груз (responsabilidad)

piedrecillaf, Noun

• 1. камушек

piedrecitaf, Noun

• 1. камушек

Pilatosm, Noun

• 1. Пилат

Pilcozunim, Noun

• 1. Пилькосуни

pincelitom, Noun

• 1. кисточка

pipaf, Noun

• 1. трубка (fumar)

• 2. бочонок

3. хогсхед (medidas-pesos)

Pirum, Noun

• 1. Пиру

pizarristam, Noun

• 1. сторонник Писарро

placerVerb

• 1. (vi) нравиться

plantaf, Noun

• 1. растение

• 2. этаж (edif)

3. фундамент (arquit)

4.

подошва (anat)

plieguem, Noun

• 1. складка

• 2. сгиб (papel)

3. стрелка (planchado)

plomom, Noun

• 1. свинец

• 2. пуля

3. отвес (construc)

4. грузило (dep)

plugarVerb

• 1. (vi) нравиться

plumaf, Noun

• 1. перо

poco a pocoAdverb

• 1. постепенно (modo)

• 2. понемногу (modo)

pompaf, Noun

• 1. пышность

• 2. великолепие

• 3. помпа

ponderacionf, Noun

• 1. обдумывание (cuidado)

• 2. взвешивание

3. возвеличивание (exageracion)

Popayanm, Noun

• 1. Попаян

popularAdjective

• 1. народный (calificativo)

• 2. популярный (calificativo)

por general deAdverb

• 1. (служить) под началом (губернатора)

por verlo mNjorAdverb

• 1. чтобы лучше это разузнать

postulacionf, Noun

• 1. постулирование

• 2. прошение

Potosim, Noun

• 1. Потоси

ppm, Noun

• 1. стр

precisamenteAdverb

• 1. именно (exactamente)

• 2. точно (modo)

preminenciaf, Noun

• 1. превосходство

prencipalf, Noun

• 1. знать (ia’aeuie ee, aeaau)

prenderVerb

• 1. (vt) хватать (agarrar)

• 2. (vi) приниматься

3. (vt) арестовывать (arrestar)

4. (vt) скреплять (sujetar)

5. (vt) сколоть (con agujas)

6. (vt) зажигать (luz-fuego)

7. (vi) прижиться (arraigar)

8. (vi) понести (quedar emparazada)

9. (vt) зажигать (fuego)

prenderseVerb

• 1. (refl) приниматься

presaf, Noun

• 1. добыча

• 2. задержанный (der)

3. дамба (dique)

4. плотина (rio)

presenteAdjective

• 1. настоящий (calificativo)

• 2. присутствующий (calificativo)

presentem, Noun

• 1. настоящее время (tiempo)

• 2. подарок

presuncionf, Noun

• 1. самодовольство (comport)

• 2. предположение

pretenderVerb

• 1. (+ que) стремиться

• 2. (vi) стремиться

• 3. (vt) стремиться

• 4. (vi, + inf.) стремиться к

• 5. (+ que) добиваться

• 6. (vi, + inf. , impersonal) иметься намерение

7. (vt) ухаживать (cortejar)

priesaf, Noun

• 1. быстрота

primamenteAdverb

• 1. во-первых

primitivoAdjective

• 1. изначальный

• 2. примитивный

3. дикий (barbaro)

principiom, Noun

• 1. начало

• 2. принцип

3. постулат (norma)

4. отправная точка (idea)

5. (plural) основы (fundamentos)

producirVerb

• 1. (vt) производить

2. (vt) вызывать (causar)

3. (vt) приносить (cosecha)

producirseVerb

• 1. (refl) быть произведенным

• 2. (refl) случаться

• 3. (refl, + prep. A + algn) происходить

profesarVerb

• 1. (vt) преподавать (ensenar)

• 2. (vt) заниматься (profesion)

3. (vt) исповедовать (creencia, religion)

4. (vt) испытывать (sentimiento)

pronunciarVerb

• 1. (vt) произносить

pronunciarseVerb

• 1. (refl) высказываться

2. (refl) становиться более ощутимым (intensificarse)

propioAdjective

• 1. собственный

• 2. свойственный

• 3. сам

• 4. собственный

• 5. (+ prep. DE) свойственный

6. прямой (leng)

protestarVerb

• 1. (vt) воспротивиться

• 2. (vt) опротестовать

• 3. (vi) протестовать

• 4. (+ inf.) противиться

5. (vi) заявлять возражение (jur)

6. (vi) жаловаться (refunfunar)

proveidoAdverb

• 1. снабжаемый

• 2. обеспечено

proveimientom, Noun

• 1. обеспечение

• 2. снабжение

pseudoAdverb

• 1. псевдо

publicarVerb

• 1. (vt) печатать (verbo de discurso)

• 2. (vt) напечатать (verbo de discurso)

• 3. (impersonal) публиковаться

4. (vt) разглашать (secreto)

Pucaram, Noun

• 1. Пукара

puesSubordinative conjunction

• 1. так как (razon)

2. раз уж (ya que)

puntaf, Noun

• 1. лучший игрок

• 2. мыс

quePronoun

• 1. который (relativo)

queriendoaberVerb

• 1. (vt) желая

quicunceAdjective

• 1. пятичленный

quincuncem, Noun

• 1. пятерка в домино

quinuaf, Noun

• 1. киноа

quipom, Noun

• 1. кипо

quipocamayom, Noun

• 1. кипукамайок

Quipucamayom, Noun

• 1. кипукамайок

Quipucamayosm, Noun

• 1. кипукамайоки

qurecristalizacionf, Noun

• 1. кюре - кристализации

raciocinacionm, Noun

• 1. размышление

radiar Verb

• 1. (vt) вычеркивать

• 2. (vt) передавать (retransmitir)

• 3. (vi) испускать лучи

• 4. (vi, sustantivo verbal) испускание лучей

5. (vt) излучать (irradiar)

6. (vt) просвечивать рентгеновскими лучами (med) ramicosm, Noun

• 1. веточки

ranchearVerb

• 1. (vi) грабить

rancorm, Noun

• 1. злоба

Rangallaf, Noun

• 1. Рангалья

raroAdjective

• 1. редкий

• 2. странный

• 3. (impersonal) странный

4. эксцентричный (comport)

5. чудной (pers)

razonf, Noun

• 1. причина (causa)

• 2. разум

• 3. (+ que, + prep. DE) причина

4. основание (importancia)

5. соотношение (proportion)

realAdjective

• 1. королевский

• 2. реальный

realm, Noun

• 1. лагерь

realezaf, Noun

• 1. королевская семья (casa real)

• 2. королевское достоинство (abstracto)

recebfm, Noun

• 1. получил

recebimientom, Noun

• 1. прием

recebirVerb

• 1. (vt) получать

rechazarVerb

• 1. (vt) отражать

recogedorm, Noun

• 1. сборщик

• 2. совок для мусора (limpieza)

recogerVerb

• 1. (vt) собирать (juntar)

• 2. (vt) подбирать

3. (vt) собирать (cosecha)

4. (vt) срывать (fruta)

5. (vt) приберегать (guardar)

6. (vt) приостанавливать (suspender)

7. (vt) раздвигать (cortinas)

8. (vt) давать приют (dar asilo)

9. (vt) убирать (ordenar)

10. (vt) вытирать (polvo)

11. (vt) засучивать (remangar)

12. (vt) укорачивать (cost)

recogerseVerb

• 1. (refl) уединяться (para meditar)

• 2. (refl) идти домой (irse a casa)

3. (refl) идти спать (irse a dormir)

reconocimientom, Noun

• 1. признание

• 2. понимание

3. узнавание (fama)

4. разведка (mil)

5. признательность (agradecimiento)

referenciaf, Noun

• 1. ссылка (relacion)

• 2. отношение (relacion)

• 3. (+ prep. A) ссылка

referirVerb

• 1. (vt) передавать

• 2. говорить

• 3. (+ que) сказать

• 4. (vt, pasivo) относиться

• 5. (vt, pasivo, + prep. A) относиться

6. (vt) выражать (expresar)

7. (vt) относить (remitir)

8. (vt) направлять (situar)

referirseVerb

• 1. (refl, + sujeto animado, + prep. A) иметь в виду

• 2. (refl, + prep. A) относиться

• 3. (refl) относиться

• 4. (refl, + inf. , + prep. A) иметь в виду

reflexionf, Noun

• 1. обдумывание (problema)

• 2. отражение

3. размышление (decis)

reinarVerb

• 1. (vi) править

2. (vi) преобладать (prevalecer)

reinom, Noun

• 1. королевство

• 2. царство

3. королевство (pol)

rejalgarm, Noun

• 1. реальгар

relationf, Noun

• 1. доклад

• 2. сообщение

• 3. связь

• 4. отношение (conexion)

5. взаимосвязь (correlation)

remanecerVerb

• 1. (vt) снова появляться

remitir Verb

• 1. (vt) предоставлять на усмотрение

• 2. (vt) ослабевать

3. (vt) отсылать (referir)

4. (vt) отпускать (rel)

5. (vt) откладывать (aplazar)

6. (vt) цедировать (jur)

7. (vt) уменьшать (ceder)

8. (vt) отсылать (referir)

9. (vt) отпускать (rel)

10. (vt) откладывать (aplazar)

11. (vt) цедировать (jur)

12. (vt) уменьшать (ceder)

13. (vt) ослабевать

remitirseVerb

1. (refl) ослабевать

2. (refl) ослабевать

republicaf, Noun

• 1. республика (geo)

• 2. государство

rescibiesenaberVerb

• 1. (vt) приняли

retirarVerb

• 1. (vt) забирать

• 2. (vt, + objeto animado) отзывать (jubilar)

• 3. (vt, + prep. DE) исключать

4. (vt) убирать (apartar)

5. (vt) брать назад (algo dicho)

retirarseVerb

• 1. (refl, + sujeto animado) уходить (irse a descansar, jubilarse)

• 2. (refl) быть исключенным

3. (refl) удаляться (apartarse)

4. (refl) уходить в отставку (mil)

5. (refl) уединяться (apartarse del mundo)

retrom, Noun

• 1. задняя часть

rogarVerb

• 1. (vt) просить (pedir)

• 2. (vt) попросить (pedir)

• 3. (vt) умолять (implorar)

• 4. (vi) просить (pedir)

• 5. (vi) попросить (pedir)

• 6. (vt, + inf.) просить

• 7. (vt, + inf.) попросить

• 8. (vt, + que, + prep. A + algn) просить (pedir)

• 9. (vt, + que, + prep. A + algn) попросить

• 10. (vt, + que) просить

11. (vt) молиться (rel)

romanaf, Noun

• 1. безмен (peso)

• 2. римлянка

sabia letraf, Noun

• 1. мудрое слово

sacralidadf, Noun

• 1. сакральность

sacrificadoroAdjective

• 1. жертвенный

salidaf, Noun

• 1. выход

• 2. отправление (accion)

3. старт (lug)

4. устройство вывода (proceso de datos)

Saquisahuanaf, Noun

• 1. Сакисавана

secundarioAdjective

• 1. второстепенный

• 2. средний (educ)

3. незначительный (importancia)

4. необязательный (innecesario)

segunPreposition

• 1. согласно

seguroAdjective

• 1. безопасный

• 2. несомненный

• 3. (+ prep. DE) уверенный

• 4. (+ prep. EN) уверенный

• 5. (impersonal) конечно

seftor naturalm, Noun

• 1. местный правитель

seftores naturalesm, Noun

• 1. местные правители

separarVerb

• 1. (vt) отделять

2. (vt) откладывать (guardar aparte)

3. (vt) отодвигать (apartar)

4. (vt) смещать (de cargo)

separarseVerb

• 1. (refl) отделяться

• 2. (refl, + sujeto animado) разводиться

3. (refl) отодвигаться (apartarse)

serVerb

• 1. (vi) быть

• 2. (+ que) состоять

• 3. (+ inf. , + prep. DE) состоять

• 4. (+ inf.) состоять

5. (vi) принадлежать (pertenecer)

6. (vi) состоять в (consistir en)

7. (vi) случаться (suceder)

8. (vi) происходить (tener lugar)

serviciom, Noun

• 1. (plural) услуга

• 2. служба

• 3. (plural) служба

4. удобства (conveniencia)

5. сервис (restaurante)

servidorm, Noun

• 1. слуга

• 2. сервер (der)

servirVerb

• 1. (vt) служить

• 2. (vt) помогать (ayudar)

• 3. (vt) подавать

• 4. (vt) сервировать (comida)

• 5. (vi) служить

• 6. (vi, + prep. A + algn , + prep. DE) служить

• 7. (vi,+ prep. A + algn) помогать (ayudar)

• 8. (+ inf. , impersonal) стоить

• 9. (vi, copulativo) служить

• 10. (+ inf. , + prep. PARA) служить

• 11. (vt) сервировать (comida)

• 12. (vt) стоить

13. (vt) помогать (ayudar)

14. (vt) поставлять (entregar)

15. (vi) годиться (ser util)

16. (vi) прислуживать (estar al servicio de otro)

17. (vt) поставлять (entregar)

18. (vt) годиться (ser util)

19. (vt) прислуживать (estar al servicio de otro)

servirseVerb

• 1. (refl) пользоваться

• 2. (refl) подаваться

• 3. (refl, + prep. DE) пользоваться

• 4. (refl) подаваться

5. (refl) пользоваться (usar)

6. (refl, + inf.) быть добрым

7. (refl) пользоваться (usar)

8. (refl) быть добрым

sexom, Noun

• 1. (singular) пол

• 2. (plural) пол

• 3. (singular) секс

4. половой орган (organos)

sicAdverb

• 1. вот

sin mezcla de cosa siniestraAdverb

• 1. не смешивая грешное с праведным

sin pararAdverb

• 1. немедленно (modo)

• 2. беспрестанно

sin quererAdverb

• 1. случайно (modo)

• 2. нечаянно (modo)

sinistrorsoAdjective

• 1. заплетенные влево

so colorAdverb

• 1. под предлогом

solapaf, Noun

• 1. клапан суперобложки

soleneAdjective

• 1. пышный

Sotelom, Noun

• 1. Сотело

sotilmenteAdverb

• 1. тонко

suditoAdjective

• 1. подданный

suegraf, Noun

• 1. свекровь (persona)

• 2. теща (persona)

superiorAdjective

• 1. больше

• 2. верхний

• 3. (+ prep. A) превышающий

sutilAdjective

• 1. тонкий

• 2. хитроумный

3. легкий (tejidos)

tambom, Noun

• 1. постоялый двор

tambosm, Noun

• 1. постоялые дворы

tantoDeterminative

1.

2.

3.

4.

5.

6.

столько (cantidad)

такое количество (tanta leche)

такой (tanta inteligencia) столько (cantidad) столький (despues de una preposicion) столько (cantidad)

tapaf, Noun

• 1.

• 2.

3.

крышка

закуска (comida) пробка (botella)

tawantinsuyum, Noun

• 1. Тавантинсуйу

tecnicaf, Noun

• 1.

• 2.

3.

4.

технология (tecnologia) техника

умение (arte)

техник (persona)

templadoAdjective

• 1.

• 2.

3.

4.

сдержанный твердый умеренный (clima) мужественный (comport)

teftirVerb

(vt) красить

(vt) покрасить

(vt) ослаблять (rebajar un color)

(vt) морить (ventana)

(vt) травить (vidrio, madera)

(vt) смягчать (pintura)

• 1.

• 2.

3.

4.

5.

6.

terminom, Noun

конец термин конечный пункт (vias ferr)

• 1.

• 2.

3.

tiempom, Noun

• 1. время (temporal)

• 2. погода (meteor)

• 1. Тьерра-Фирме

• 2. материк

tijerasf, Noun

• 1. (plural) ножницы (herramientas)

• 2. (plural) козлы

tiraderaf, Noun

• 1. индейская стрела

tirarVerb

• 1. (vt) бросать (echar)

• 2. (vi) бросать

• 3. (vt) стрелять

• 4. (vt) выстрелить

5. (vt) ронять (dejar caer)

6. (vt) уронить (dejar caer)

7. (vt) сбрасывать (derribar)

8. (vt) сносить (casa)

9. (vt) проливать (derramar)

10. (vt) натягивать (estirar)

11. (vt) печатать (imprimir)

12. (vt) напечатать (imprimir)

13. (vt) проводить (linea)

14. (vt) запускать (cohete)

15. (vt) посылать (beso)

16. (vt) бросать на ветер (malgastar)

17. (vi) тащить (carro)

18. (vi) привлекать (atraer)

19. (vi) работать (funcionar)

20. (vi) служить (durar)

21. (vi) стремиться (tender)

22. (vi) идти (ir)

23. (vi) стрелять (disparar)

24. (vi) выстрелить (disparar)

tirarseVerb

• 1. (refl) бросаться

TITUm, Noun

• 1. Титу

Titum, Noun

• 1. Титу

todo el mundoPronoun

• 1. весь мир

• 2. все (indefinido)

tomarVerb

• 1. (vt) брать
• 2. (vt) взять
• 3. (vi) направить
• 4. (vt, copulativo) принимать
5. (vt) пить (beber)
6. (vt) выпить (beber)
7. (vt) ехать (autobus)
8. (vt) поехать (autobus)
9. (vt) покупать (comprar)
10. (vt) нанимать (contratar)
11. (vt) брать внаем (alquilar)
12. (vt) захватывать (mil)
tomarse Verb
• 1. (refl) брать
• 2. (refl) взять
3. (refl) пить (beber)
4. (refl) выпить (beber)
5. (refl) есть (comer)
6. (refl) съесть (comer)
tomrn m, Noun
• 1. томин (серебряная монета)
Tordoya f, Noun
• 1. Тордойя
tornar Verb
• 1. (vt) вернуть (devolver)
• 2. (vt) возвращать (devolver)
• 3. (vt) менять (cambiar)
• 4. (vt) поменять (cambiar)
• 5. (vi) возвращаться (regresar)
• 6. (vi) вернуться (regresar)
7. (vt) изменять (mudar)
tornarse Verb
• 1. (refl) возвращаться (regresar)
• 2. (refl) вернуться (regresar)
• 3. (refl, copulativo) становиться

torteraf, Noun

• 1. противень

tostadoAdjective

• 1. поджаренный

• 2. смуглый

traerVerb

• 1. (vt) приносить

2. (vt) носить с собой (llevar consigo)

3. (vt) носить (vestir)

4. (vt) тянуть (traer hacia si)

5. (vt) вызывать (causar)

6. (vt) содержать (llevar noticias)

Tramaf, Noun

• 1. соединения

trayectom, Noun

• 1. дорога (camino)

• 2. траектория

3. поездка (viaje)

4. расстояние (distancia)

trompetaf, Noun

• 1. горн

• 2. попойка

trucidarVerb

• 1. (vt) зверски убить

trucidarteaberVerb

• 1. (vt) зверски убить тебя

tuberculom, Noun

• 1. клубень (bot)

• 2. бугорок (med)

tyran rebeldem, Noun

• 1. восставший тиран

unidadf, Noun

• 1. единица

• 2. единство (abstr)

• 3. (plural) единица

4. единение (sent)

unidoAdjective

• 1. объединенный

• 2. дружный

3. ассоциированный (asociado)

4. коллективный (esfuerzo)

Urcosm, Noun

• 1. Уркос

utilidadf, Noun

• 1. польза

vecinoAdjective

• 1. соседний

• 2. схожий

• 3. (+ prep. A) соседствующий

vecinom, Noun

• 1. житель

• 2. сосед (persona)

veedorm, Noun

• 1. веедор

vegetalAdjective

• 1. растительный

• 2. растущий

vehiculantem, Noun

• 1. подвижного

velaf, Noun

• 1. парус (naut)

• 2. свеча (iluminacion)

3. бодрствование (insomnio)

velarVerb

• 1. (vt) накрывать (cubrir con velo)

• 2. (vt) караулить

• 3. (vi) бодрствовать (no dormir)

• 4. (vi) охранять

• 5. (vi,+ prep. POR) следить (cuidar)

• 6. (+ que, + prep. POR) следить

7. (vt) ухаживать (enfermo)

8. (vt) засвечивать foto)

9. (vt) лессировать (pintura)

10. (vi) дежурить (hacer guardia)

11. (vi) бдеть (rel)

vencerVerb

• 1. (vi) побеждать (ganar)

• 2. (vt) побеждать

• 3. (vi) истекать (plazo)

4. (vt) одерживать победу (dep)

5. (vt) превосходить (exceder)

6. (vt) преодолевать (problema)

7. (vt) сломать (romper)

8. (vt) сгибать (doblar)

9. (vi) наступать (fecha)

verVerb

• 1. (vt) видеть

• 2. (vt) увидеть

• 3. (vi) видеть

• 4. (vt, copulativo) оказаться

• 5. (vt, copulativo) казаться

• 6. (vt, copulativo) показаться

• 7. (impersonal) быть видно

• 8. (vt, pasivo) быть видным

• 9. (vi, copulativo) видеть

10. (vt) смотреть (television)

verseVerb

• 1. (refl) увидеться

• 2. (refl) видеться

• 3. (refl, copulativo) оказываться

4. (refl) оказываться (en una situation)

verduzcoAdjective

• 1. грязно - зеленый

verterVerb

• 1. (vt) проливать

vertienem, Noun

• 1. имеющий вид

vestalf, Noun

• 1. весталки

vestigiom, Noun

• 1. (plural) остатки (hist)

• 2. след

• 3. (plural) след

Vilcabambaf, Noun

• 1. Вилькабамба

villanfaf, Noun

• 1. низость

Viracochaf, Noun

• 1. Виракоча

virtiom, Noun

• 1. пролил

viscachaf, Noun

• 1. вискача

visorreym, Noun

• 1. вице - король

vistaf, Noun

• 1. вид (ventana)

• 2. зрение (fisiologia)

3. видение (capacidad)

Viticosm, Noun

• 1. Витикос

vitoriaf, Noun

• 1. победа

vocalm, f, Noun

• 1. (fem) гласная

• 2. (masc) член собрания с решающим голосом

volutaf, Noun

• 1. завиток

Woodf Noun

1. Вуд

Xauxaf, Noun

• 1. Хауха

Yucaym, Noun

• 1. Юкай

yupanaf, Noun

• 1. юпана

YUPANGUIm, Noun

• 1. Юпанги

Yupanguim, Noun

• 1. Юпанги

Yupanquim, Noun

• 1. Юпанки

Zapanaf, Noun

• 1. Сапана

Приложение 3. Аванкай Бланко. Словарь имен собственных языка Кечуа.

RUNASIMIPI SUTIKUNA

Это - краткий словарь имен в Ринасими, с некоторыми разновидностями диалектов, и кроме того со значениями на языке Аймара и некоторых других. Ономастика - наука об именах - в языке кечуа является очень сложной, из-за недостатка непрерывности, которая сЛучилась из-за испанского вторжения, хотя многие из имен были производными, используясь как прозвища, которые еще сегодня следуюут, к счастью, дествующим правилам. Благодаря таким документам, как хроники, мы можем узнать некоторые из имен, существовавших в Тавантинсуйю и даже прежде. Это поле, которое почти не исследовалось, и что для

многих, кто сегодня ищет, чтобы дать своим детям имена своих предков, наталкиваются на недостаток данных, как имен, так и их значений. Потому было принято решение выполнить эту работу, хоть и скромную, ведь я не лингвист и не очень хорошо знаю кечуа, я ограничился составлением словаря имен, как исторического, так и нового образования, и их значений (литературных и поэтических), в надежде, чтобы они не были забыты и продолжали использоваться. Любые поправки и комментарии будут встречены с должным вниманием.

QUECHUA-

RUNASIMI Обозначение по-русски

FEMENINOS Женские имена собственные

A

ACHANQARA /

ACHANK‘ARAY (Аймара) яркий цветок

ACHIQ / ACHIK Свет, светлая, светящаяся

ACHIKILLA Сияющая луна

ACHIYAKU Чистая, блестящая вода

AKLLA Выбранная, избранная из всех

AKLLASISA Избранный цветок

AKLLASUMAQ Избранная своей красотой

Трава, стройная и поднимающаяся как травяной

ALIQORA стебель

ALLIYMA Какая хорошая! Какая приятная!

AMANK‘AY /

HAMANK‘AYA (Аймара) цветок - лилия

ASIRI Улыбающаяся, смеющаяся

AWAQ / AWAK Ткачиха

AWASIYAKU /

ASIRIYAKU Смеющаяся вода

AWANK‘AY Полет орла, парящего и глядящего в глубь

AWQA / AUKA Воительница, дикарька, неприятельница

AWQASISA /

AUKASISA цвет войны

CH

CHAMI Маленькая

Звезда, яркая звезда, Венера. Та, у которой CH‘ASKA длинные и вьющиеся волосы

CH‘AYNA / Щегол, степной жаворонок, жаворонок; та, что

CH‘AYNA поет мелодично

CHINPU / Сияние, нимб. Обозначенная или помеченная

CHINPO / CHINBO цветом

CHINPUKILLA цветная луна. Сияние луны

CHINPUKUSI /

CHINPOKUSI Та, что "радостных цветов"

CHINPUSUMAQ /

CHINPOSUMAK Красивая своими цветами

CHINPU‘URMA /

CHINPOURMA Та, что разбрасывает цвета своим шагом

CHUKI / CHOKE / Плясунья. Копье / (Аймара) Золото. Большого CHUQI уважения, хорошо любима

CHUKILLANTHU День плясуньи. Тень копья.

H

HAMK‘A Та, что смуглого цвета, темнокожая.

Та, что весселится, радостная, праздная, HAWKA свободная от забот

Триумфальная песнь, радость победы / HAYLLI / JAYLLI (Аймара) Песнь

HUCH‘UY Маленькая

HUCH‘UYKILLA Ущербная луна. Маленькая луна

HUCH‘UYKOYA Маленькая повелительница

HUCH‘UYSISA Маленький цветок

I

ILIN / YLIN Свинорой пальчатый (цветок)

Свет. Святая. Талисман, та, что приносит ILLA / YLLA счастье и удачу. Достойная доверия.

ILLARI Рассвет. сверкающая, сияющая.

ILLARISISA цветок, показывающийся с рассветом

ILLARIT'IKA цветок, показывающийся с рассветом

IMASUMAQ /

YMASUMAK Какая прекрасная, какая красивая!

Королевского происхождения, рода / (Пукина или Аймара) Жизненное начало. Источник и INKA родник счастья

INKASISA цветок Инки

1089

INKILL / YNKILL цветок. цветущий луг

INKILLAY Мой цветочек

IZHI / ILLI Дымка, туман

K

K‘ANTU /

CANTUTA цветок

KARWASISA Желтый цветок

KAYARA Американская агава

KHALLWA Ласточка

KHUYAQ /

KHUYAK Любящяя, влюбленная

KHUYANA Любовь, жалость, достойная быть любимой

KILLA Луна

KILLARI Свет Луны

KILLASISA Лунный цветок

KILLASUMAQ Великолепная и красивая как луна

Мой месяцочек (луна). Железо, металл; та, что

KILLAY имеет цвет железа

KIWA / QIWA Трава

KOYA / QOYA Знатная Сеньора, королева

KOYAKUSI Веселая королева

KOYASUMAQ Красивая королева

KUKA / KOKA /

KOKKA Кока, святое растение / (Аймара) Дерево

KUKURI Горлица, голубь

KUKUYU Светлячок

Веселая, счастливая, удачливая / (Аймара)

KUSI Процветающая, та, что имеет удачу во всем

KUSICHINPU Та, что радостых цветов

KUSI‘INKILLAY мой радостный цветочек

KUSIMAYU Веселая река

KUSIQUYLLUR /

KUSIQOYLLUR Веселая звездочка

KUSIRIMAY Та, что весело говорит

KUSIYAYA Та, что делает счастливым своего отца

K‘UYCHI Изгиб радуги. Драгоценность

KUYMI цветок амаранта

LL

LLAKSA Та, что бронзового цвета (цвета бронзы)

LLASHA Медленная, толстая, тяжелая

LLIW / LLIU блестящая, светящаяся

LLIWKILLA /

LLIUKILLA блестящая, сверкающая луна

LLIWSISA /

LLIUSISA Сияющий цветок

1090

M

MAMA‘ACHIQ /

MAMAACHIK Хозяйка света

MAMAHAMK'A Хозяйка смуглого, темного цвета

MAMAQ / Та, что дает происхождение; та, что дает жизнь,

MAMAK мать, Сеньора; дающая ростки

MAMAKUKA /

MAMAKOKA Хозяйка святой коки

MAMAQHAWA Бодрствующа, бдительная госпожа

MAMAQURA /

MAMAQORA Хозяйка травы (?)

MAMARUNTU Хозяйка града

MAMAUQLLU /

MAMAOQLLO Сеньора и мать

MAYSUMAQ /

MAYSUMAK Очень красивая, превосходная

MAYUA /

MAYWA Фиолетовая, сиреневая

MAYUASIRI Та, у кого смех струиться песней, словно река

MICHIQ /

MICHIK Пастушка

MISK‘I Сладкая, как мед

MISK‘IWAYRA Сладкий бриз

N / N

NAYARAQ /

NAYARAK Та, у которой много желаний

огонь, огонек; беспокойная и энергичная, как

NINA огонь

NINAPAKCHA /

NINAPAJCHA Огневой водопад, каскад

NINAPAQARI Рассветный огонь

NINASISA Огненный цветок

NINAT'IKA Огненный цветок

NUNA Душа, дух

NUST‘A Принцесса

NUST‘AWILLKA Святая принцесса

P

PACHA Земля, мир

PACHAKUSI Та, что радует мир своим присутствием

P'ANQA /

PANKAR / Лист, маисовый лист / (Аймара) цветок. Полная

PANKARA жизни, смеющаяся

PAQARI Рассвет / (Аймара) Вечная, та, что не старится

PARIWANA Андское фламенко

PARWA цветок

1091

PARYA /

PARYAN / PARIA Воробей

PAWAW цветок

PAWQ‘AR / цветок. Превосходная, чудесная, изящная,

PAUK‘AR / отменная. Воробей / (Аймара) Божественная, дело

PAWQARA Богов

PHAKCHA /

PHAJCHA /

PHAKCHAY Водопад, каскад

PHALLCHA цветок магического свойства - "горечавка"

PHUYU Облако / (Аймара) Перо

PHUYUQHAWA Та, что смотрит в облака

PILLKUSISA /

PILLKOSISA Красный цветок, как Пийку

PUKYU / PUJYU Родник

PUQUY Зрелая, взрослая

PUQUYKILLA Лунный серп. Рожденная в месяц дождей

Q

QHATUQ /

QHATUK Торговка, продавщица

QHAWA Та, что бодрствует, наблюдательница

QHISPI / QHISPE / Свобода, свободная. Драгоценность, бриллиант.

QHESPI / (Аймара) Та, что отличается от других

цветок свободы. цветок, сверкающий, как

QHISPISISA бриллиант

QIKYUSISA /

QIJYUSISA цветок, растущий в расщелинах скал

Писательница / (Аймара) Обозначенная,

QILLQA помеченная Богами

QUCHA / QOCHA Море, лагуна

QURA / QORA /

QHORA Трава; маленькая, как трава

QURAOQLLO /

QORAOKLLO Сеньора, маленькая, как трава

QURI / QORI / Золото, золотистая / (Аймара) Ценная, KORI милостивая, женщина, большой ценности

QURICHULLPI /

QORICHULLPI Золотистая, как маис

QURISISA /

QORISISA Золотой цветок, золотистый цветок

QURIT‘IKA /

QORIT‘IKA Золотой цветок, золотистый цветок

QURIQUYLLUR /

QORIQOYLLUR Золотистая звезда, Золотая звезда

QURIUQLLU / Золотистая Сеньора, золотая хозяйка

1092

QORIOQLLO

QURIURMA /

QORIURMA Та, что своим шагом рассыпает холото

QURIWAYRA /

QORIWAYRA Золотой ветер

QULLQI /

QOLLQE/ QOLLQI Серебро, серебрянная / (Аймара)

QUYLLUR /

QOYLLUR /

QOYLLOR Та, что никогда не падает духом

QUYLLURIT‘I /

QOLLORIT‘I Снежная звезда

R

RAWA / RAUA Горячая, пылающая. огонь, огонек

RAWAOQLLO Горячая хозяйка

RIMAQ / RIMAK Красноречивая, разговорчивая, болтливая

S

SACH‘A Сельва, лесной, дикий

SACH‘ASISA Лесной цветок

SACHAT‘IKA Лесной цветок

Счастливая, удачливая, успешная,

SAMI благопоЛучная

Выпрямляющаяся, та, что всегда держиться на SAYA / SHAYA ногах

SHULLA Роса

цветок / (Аймара) Бессмертная, та, что всегда

SISA возвращает к жизни

SIYAYA Мускус

SUMAILLA Красивый свет

SUMAIZHI /

SUMAILLI Прекрасная дымка

SUMAQ / SUMAK Прекрасная, красивая, приятная

SUMAT‘IKA Красивый цветок

Нанду - американский страус, быстрая и

SURI подвижная, как страус

SUYANA Надежда

T

TAKI Песня, музыка, танец

TAKI‘ILLARIQ /

TAKI'ILLAREQ Песня рассвета

TALLA Сеньора, хозяйка

TAMAYA Соединительница

TAMYA / TAMIA Дождь

TAMYASISA /

TAMIASISA Дождевой цветок

1093

TANITANI Горный цветок, лесной цветок

TARUKA Оленуха, кабарга

THANI Здоровая

T‘IKA / TTIKA цветок, перо. цветок, являющийся плюмажем

TIMTA Желающая, жаждущая

TINTAYA /

TIMTAYA (Аймара) Та, что добивается, того, чего хочет

TUTA Ночь, ночная, темная, как ночь

TUTAYAN Сумерки, вечер

U

UQLLU / OQLLO

/ OKLLO Сеньора, дама

UMINA Изумруд

Та, что своим шагом позволяет падать хорошим URMA вещам

URPI Голубь

URPIKUSI Веселая голубка

URPILLAY Моя голубка. Моя любимая

URPIYANAY Моя черная голубка. Моя любимая голубка

URPIYURAQ /

URPIYURAK Белая голубка

W

WAKCHILLA Пепельная цапля

WAQAR Белая цапля

WARA (Аймара) Яркая звезда, Венера, Заря

Веселая звезда / (Аймара) Восхитительная, та, WARAKUSI что провоцирует восхищение

WARAQUCHA /

WARAQOCHA Морская зоря, морская звезда

WARASISA цветок, преобразившийся на заре

WARAYANA Темная звезда / (Аймара) Далекая звезда

WARAWA Наряженая, украшенная

WAYANAY Ласточка, птица

WAYANAYSI Ласточка

Зеленая трава, свинорой пыльчатый / (Аймара) Защитница, молосердная, та, что радушно WAYLLA принимает в своем доме

WAYRA Воздух, свежий ветерок, ветер; резвая как ветер

цветок. Перо. Украшенная / (Аймара)

WAYTA Украшенная, нарядная, хорошо одетая

WAYTAMAYU Речной цветок

Святая / (Аймара) Солнце. Великолепная, WILLKA прекрасная

Y

YACHAY Мудрость

1094

YAKU / YAKUY Вода

Смуглая, черная. Любимая / (Аймара) YANA Иностранка, пришедшая из других мест

YANAKILLA Черная луна

YANAPUMA /

YANAPOMA Черная Пума

YANAKOYA Темная, черная королева

YANAQUYLLUR

/ YANAQOYLLUR Черная звездочка

YANAWAYTA Черный цветок. Черное перо

YANAY Моя смуглянка. Моя любимая

Рассвет. Та, что появляется с рассветом, YURI / YORI пробуждает к жизни

YURIA / YORIA /

LORIA Заря, утренняя заря

YURIANA /

YORIANA /

LORIANA Рассвет, утренняя заря

YURAK / YURAQ Белая

MASCULINOS Мужские имена собственные

A

ACHACHIK (Аймара) Предок, дед

ACHIQ / ACHIK Светлый, блеск, сияние

ACKONQHAWA

Q Каменная пристань / (Аймара) Белая пристань

AKAPANA Облачко, вихрь ветра, маленький ураган

Бог Мудрости. Мифический змей, удав / AMARU (Аймара) Твердый, сильный, нетленный

AMARUQHISPE Свободный, как святой Амару -бог мудрости

AMARUTUPAQ /

AMARUTOPAK Славный, величественный Амару

AMARUYUPANK

I Тот, что почитает Амару. Памятный Амару

ANKA орел. Черный орел

ANQASMAYU Голубой, как река

ANQASPUMA /

ANQASPOMA Синяя Пума

ANKUWILLKA Тот, у кого святая выносливость

ANTAWAYLLA Медный луг. Медная трава, медный

ANTAY Медь, медный

ANTI / ANTA Медь, медный

ANTININAN Медный как огонь

ANYAYPUMA /

ANYAYPOMA Тот, что рычит и сердиться как Пума

1095

APU / APO Вождь, Сеньор (Бог), тот, что идет впереди

Хозяин соли, соленый / (Аймара) Умный APUK‘ACHI Хозяин, проницательный. Счастливый Сеньор

APUMAYTA Где ты, Сеньор? / Знатный, Сеньор, добрый

APUQATIQILL /

APUQATEQILL Хозяин Луча

APURIMAQ Красноречивый Хозяин, разговорчивый

APUYURAQ /

APUYURAK Белый вождь

ASTU / ASTO /

HASTU Андская птица

Тот, что охотится за Астусом при помощи ASTUWARAKA пращи

ATAUCHI Тот, что делает нас счастливыми

ATAW / ATAU Счастливый

ATAWALLPA птица удачи. Творец удачи

ATAW‘ANKA Счастливый орел

ATIQ / ATIK Победитель

ATUQ / ATOQ Хитрый, как лиса. Волк

Тот, кто владеет силой сокола и хитростью ATOQWAMAN луны

AWQA / AUK‘A Воин. Дикарь. Враг

AWKI / AUKI Сеньор, принц / (Аймара) Дед, старик

AWKIPUMA Князь, сильный как Пума

AWKITUPAQ Славный принц

AWKIYUPANKI / Тот, что почитает Сеньоров / (Аймара) Тот, что AUKIYUPANKI имеет памятных предков

AYAR

CH

(Аймара) Тот, у кого есть огромная сила для CH‘ALLQU метания камней, умело обращающийся с пращей

CHAMPI / (Аймара) Алебарда, копье. Тот, что

CHAMBI предсказывает хорошую новость

CHAMPIWILLKA

/ CHAMBIWILLKA (Аймара) Луч солнца. Посланник богов

CHAWPI /

CHAUPI Тот, кто находится в центре всего

CHAWAR Агава

CHIKAN Уникальный, отличный от других

CHUKI / CHOKE / Копье. Танцор / (Аймара) Золото, ценный. CHUQI Хорошо любимый

CHUKILLA Луч, Золотой свет, Золотой Луч

CHUKIWAMAN Танцующий сокол. Золотистый, Золотой сокол

Святой танцор. Копье Богов / (Аймара) Золотое CHUKIWILLKA Солнце, могущественный вождь

1096

CHUN Молчаливый,спокойный

CHUSKU Четвертый (сын)

CHUWI / CHUUI (Аймара) Симпатичный, приятный, видное лицо

CH‘UYA Чистый как вода, чистый

H

HAKAN блестящий, сверкающий

HAKANPUMA /

HAKANPOMA Сияющая Пума

HATUNTUPAQ Великолепный, знатный и величественный

HUKSUNK‘U /

HUKSONJO Тот, у кого одно сердце, верный

I

ILLAYUQ / Сияющий. Счастливый, ПоЛучивший

ILLAYUK прикосновение Богов

ILLAPHA /

ILLAPU / YLLAPA Луч

ILLAPUMA /

ILLAPOMA Свет пумы

ILLATIKSI /

ILLATEQSI Вечный Луч. Источник Луча

Сеньор, король, вождь / (Пукина или Аймара) INKA Жизненное начало, источник счастья

INKAURQU /

INKAURKO Хребет (Бог) Инки

INTI / YNTI Солнце

INTIAWKI Принц-Солнце

INTICHURIN Сын Солнца

INTI‘ILLAPHA Луч Солнца

INTIWAMAN Солнечный сокол

ISKAY Второй (сын)

ISKAYWARI Вдвойне дикий и неодолимый

K

Соль / (Аймара) Зоркий, проницательный, K‘ACHI смышленый, удачливый, счастливый

KARWAMAYU Желтая река

Твердый, как медный шип. Колючий, как шип и KASHAYAWRI игла

KATARI (Аймара) Змея

K‘AYWA Тот, что сопровождает, последователь, верный

K‘INTI / K‘ENTI Колибри, робкий, маленький

KILLINCHU /

QILLILLIKU Пустельга (птица)

KICHWASAMIN /

QUICHUASAMIN Тот, что несет удачу и радость народу Кечуа

KUMYA Гром, греметь, светящийся

1097

KUNAQ / KUNAK Тот, что дает советы, советчик

KUNTUR кондор

(Аймара) Представитель Богов, посланник KUNTURI древних духов

KUNTURKANKI Тот, у кого все свойства кондора

KUNTURCHAWA Тот, кто борется также жестоко, как кондор KUNTURPUMA /

KUNTURPOMA Могучий, как Пума или кондор

KUNTURUMI Твердый, как камень или кондор

Непослушный и неприручаемый, как кондор и KUNTURWARI вигонь (вид ламы)

Веселый, счастливый, преуспевающий человек, KUSI которому всегда везет во всех делах

KUSINAWI Смеющийся, веселого взгляда

KUSIPUMA /

KUSIPOMA Довольная Пума

KUSIRIMACHI Тот, что полнит нас веселыми речами

KUSIWALLPA Довольный петух. Творец радостей

KUSIWAMAN Довольный сокол

Честный и счастливый / (Аймара) Памятный и KUSIYUPANKI радостный

K‘UYUQ /

K‘UYUK Тот, кто двигается, непоседливый

K‘UYUCHI Тот, что заставляет нас двигаться

K‘UYUKUSI Тот, что двигается с радостью

LL

LLAKSA Тот, у кого бронзовый цвет

LLALLAWA (Аймара) Великолепный

LLANQI /

LLANKE Глина / (Аймара) Кующий металлы

LLARIKU / (Аймара) Своенравный, тот, что ни смиряется,

LARIKU ни склоняется

LLASHAPUMA /

LLASHAPOMA Большого веса Пума, медленная

LIBIAK /

LLIPIAK / LLIPIAQ Луч, блестящий, сверкающий

LLIWYAQ /

LLIUYAQ /

LLIWYAK блестящий, светящийся

LLUQI / LLOQE Левша, с левой стороны

LLUQIYUPANKI /

LLOQEYUPANKI Знаменитый левша

M

MALLKI Дерево

MALLQU / орел / (Аймара) кондор. Король, господин

1098

MALLKO

MAMANI (Аймара) сокол

Происходящий из Майку, орел, кондор. Король, MANKO господин

Где ты? / (Аймара) Добрый, тот, что дает советы MAYTA и учит с добротой

MAYTAQHAPAQ О, Сеньор, вот ты где!

MAYWA /

MAYUA Фиолетовый, темно-лилового цвета

Коралл, драгоценность / (Аймара) Талисман, MULLU лицо, которое приносит хорошую удачу

N

огонь, огонек, беспокойный и подвижный как NINAN огонь

NINAQOLLA Огненная "Койя"

Тот, что двигается и разгорается, как огонь. NINANKUYUCHI Беспокойный и подвижный, как огонь

Огненная викунья, тот, что имеет пыл викуньи NINAWARI (ламы)

NINAWILLKA Святой огонь / (Аймара) Огненное Солнце

N

NAWPAQ / Первый, первоначальный, предшествующий

NAUPAQ всему

NAWPARI /

NAUPARI Ранний, первый

NAWQI / NAWQE Предшествующий всему

P

PACHAKUTIQ / Тот, что меняет мир. Тот, с которого начинается PACHAKUTEK новая эра

Разновидность кустарника / (Аймара) PANTI Привелкательный, приятный

PARIWANA Индское фламенко

Большой изысканности, превосходный. цветок. PAWQ‘AR / цвета. Воробей / (Аймара) Несравненный,

PAUK‘AR божественный

PAWQ‘ARTUPAQ

/ PAWK‘ARTUPAK Величественный, превосходный

PAWLLU / (Аймара) Тот, что заканчивается. Тот, кто полон

PAULLU до счастливых пределов за выполненные работы

PHAWAQ /

PHAWAK Тот, что летает

PHAWAQWALLP

A Петух в полете

PICHIW / PICHIU птичка

PIKICHAKI Блошиная лапка, легкие шажки

1099

PILLKU / PILLQU Пийку, красная птица / (Аймара) Любящий / PILLQO свободу

PILLKUMAYU /

PILLKOMAYU Река, красная, как Пийку

Сильный и могущественный, Пума / (Аймара) Воинственный вождь. Тот, что вернулся из другой PUMA / POMA жизни

PUMAKANA /

POMAKANA Сильный и могущественный, как Пума

PUMALLUQI /

POMALLOQE Пума-левша

PUMAQHAWA /

POMAQHAWA Тот, что следит как Пума

PUMASUNK‘U /

PUMASONJO Храброе сердце, сердце пумы

PUMAWARI / Неприручаемый, как викунья, сильный как POMAWARI Пума

PUMAWILLKA /

POMAWILLKA Святой, как Пума

PUMAYAWRI /

POMAYAURI Медная Пума

PURIQ / PURIK Путник, скиталец

PUSHAQ / Лидер, ведущий, тот, что указывает верный

PUSHAK путь

Q

QATIQIL /

QATEQIL Луч

QATUILLA Луч

QAYLLA Близкий, ближний. Уникальный

Сеньор. Щедрый на доброту. Сильный, QHAPAQ / могущественный, справедливый, правильный /

KHAPAJ (Пукина) Знатный, святой

QHAPAQWARI Добрый Сеньор и неприручаемый как викунья

QHAPAQYUPAN Почитающий своего Сеньора. Памятный

KI Сеньор.

QHAQYA Гром. Луч

QHARI Человек, мужчина. Сильный и мужественный

QHAWAQ /

QHAWAK Бдительный. Тот, что проявляет бдительность

Тот, что заставляет нас быть бдительными, QHAWACHI внимательными

Скала. Тот, что находится в месте, откуда все просматривается / (аймара) Тот, кто руководит QHAWANA работами

QHISPI / QHISPE / Свободный, освобожденный. Драгоценность,

1100

QHESPI сверкающий как бриллиант / (Аймара) Тот, что

отличается от других. Тот, что работает с интересом. Человек, у которого богатые просят помощи.

Тот, кто почитает свою свободу / (Аймара) QHISPIYUPANKI Знаменит своими драгоценностями

QISU (Аймара) Тот, что определяет цену вещам

Из селения Койя. Превосходство, Высшая

QULLA / QOLLA степень совершенства QULLANA /

QOLLANA Старший, наивысший

QULLAQHAPAQ

/ QOLLAQHAPAQ Хозяин Койи. Видный и добрый Сеньор

QULLATUPAQ / Славный и величественный Койя. Королевское

QOLLATUPAK превосходительство

Q‘UNI / QONI Горячий

Q‘UNIRAYA /

QONIRAYA Солнечное тепло. Тот, у кого солнечный жар

QURI / KURI / Золото, золотистый / (Аймара) Важный,

QORI милосердный, Человек, большой пользы

QURINAWI /

QORINAWI Тот, у кого глаза и красота цвета золота

QURIPUMA /

QORIPOMA Золотая Пума

QURIWAMAN /

QORIWAMAN Золотистый сокол

QULLQI / Серебро, серебряный / (Аймара) Тот, кто

QOLLQE никогда не падает духом

QULLQIYUQ /

QOLLQIYOK Тот, у кого много серебра, богатый

R

RAWRAQ /

RAWRAK / RAURAQ Жгучий, горячий

RAYMI Праздник, празднование

RIMAQ / RIMAK Разговорчивый, красноречивый

RIMACHI Тот, что заставляет нас говорить

RUKA / ROKA (Аймара) Благородный, вождь, принц. Сильный

RUMI камень, скала, сильный и вечный как скала

RUMIMAKI Сильный руками, каменная рука

RUMINAWI Твердого взгляда, каменный взгляд

RUMISUNK‘U /

RUMISONJO Твердое сердце, каменное сердце

RUNAK‘UTU /

RUNAK‘OTO Низенький человек, маленький человек

RUNTU / RUNTO Град

1101

RUPHAY Пламенный, горячий, живой

S

SACH‘A Лесной, лес. Дерево

Счастливый, удачливый, успешный,

SAMIN / SAMI благопоЛучный

SAPAY Единственный, первый

SAYANI Я удерживаю себя на ногах

Поднимающийся и крепкий, как стоящий SAYARUMI камень

Выдающийся, тот, что всегда помогает, тому, SAYRI / SAYRE кто его попросит. Лесной табак SAYRITUPAQ Славный принц

SHANU Темно-коричневый, как цвет кофе.

SHULLKA Последний сын, младший сын

SULLKAWAMAN Младший сын (последний сын) соколов

Вождь, каудильо. Сильный, величественный, SINCHI / SINCHE мужественный

SINCHIPUMA Сильный и величественный, как Пума, вождь

SINCHIROKA Принц, сильный среди сильных

Тот, кто как желтый маис, превосходного SUHAY качества и изобильный. Скала, утес

Черный дрозд / (Аймара) Тот, что вновь SUKSU / SOKSO направил, вернул взгляд, приветствие SUMAQ / SOMAK Прекрасный, красивый

SUMAINKA Прекрасный и красивый Инка

Нанду - американский страус, быстрый и SURI подвижный, как страус

SUNK‘U / Сердце; тот, у кого есть сердце, брагородный,

SONK‘O / SONJOK добрый

SUNK‘UYUQ /

SONK‘OYOQ /

SONJOYOQ Тот, у кого доброе сердце

T

TAKIRI Тот, что создает музыку и танцы

TINKUPUMA /

TINKIPOMA Тот, кто сражается как Пума

Создающий трудности, сложный / (Аймара) Превосходны, сделанный безупречно. Образцовый T‘IT‘U / T‘IT‘O человек

T‘IT‘UATAWCHI Тот, который приносит удачу в трудные минуты / T‘IT‘OATAUCHI / (Аймара) Тот, кто принимает удачные решения TUPAKUSI Радостный и величественный

TUPAQ / TUPAK / Почетное звание. Королевский,

TUPA / THUPA/ величественный, славный, благородный, TOPA достойный. Богато украшенный, расцвеченный,

1102

богатый, блестящий, сияющий и прекрасный как Солнце

TUPAQAMARU /

TUPAKAMARU Славный Амару

TUPAQHAPAQ Славный и добрый Сеньор

TUPAQYUPANKI

/ TUPAYUPANKI Памятный и славный Сеньор

TAWA Четвертый (сын)

Четвертый Сеньор. Хозяин четырех областей,

TAWAQHAPAQ краев

U

UCHU Острый, как перец

UKUMARI Тот, у кого сила медведя

ULLANTA / (Аймара) Воин, который со своей

OLLANTA наблюдательной вышки все это видит

ULLANTAY / Хозяин Ойянта. / (Аймара) Дозорный, тот, кто

OLLANTAY все видит

UNAY Предыдуший, давний, первоначальный

URQU / URK‘O Скала, вершина горы, гора

URQUQOLLA Скала (Бог) Койя

USQU / USQO Дикая кошка

USQUWILLKA /

USQOWILLKA Священная дикая кошка

USUY Тот, что приносит изобилие

UTURUNQU /

OTORONQO Ягуар, тигр, наиболее величественный

UTURUNQU Тот, у кого величественные предки, ягуарий

ACHACHI предок

W

Петух. Творец, создатель. Изобретатель / WALLPA (Аймара) Вождь воинственного народа

WALLPAYA Петух. Создатель, творец

WAMAN сокол

WAMANCHAWA Жестокий, как сокол

WAMANCHURI Сын сокола

WAMANACHAC

HI Тот, у кого величественные, как сокол, предки

WAMANPUMA Сильный и могущественный, как Пума и сокол

WAMANTUPAQ Славный сокол

WAMANQHAPA

Q Сеньор-сокол

WAMANWARAN

K‘A Тот, кто сражается, как тысячи соколов

WAMANYANA Черный сокол

1103

WAMANYURAQ Белый сокол

WAMAY Молодой, недавний, новый

WANKA / Скала, утес. Барабан / (Аймара) Звонкая скала.

WANQAR Тот, у кого зычный голос, советчик

(Аймара) Родившийся во время праздника, тот, WANPU кто всегда приходит в нужный момент

WAQRALLA Сильный и храбрый, как бык

Неприрученный, непослушный, подвижный, неутомимый, туземный, как викунья; подопечный WARI Богов

WARIRUNA Непослушный и туземный человек

WARIT‘IT‘U /

WARIT‘IT‘O Непокорный и сложный, как викунья

WASKHAR Из цепи, веревки или вьюнка

(Аймара) Беспокойный, шаловливый и WAYWA быстрый, как ветер

WAWAL Разновидность мирта

WAYASAMIN Счастливая летающая белая птица

WAYAW Великолепная ива

Юноша, парень. Друг / (Аймара) Сильный и WAYNA неутомимый работник

WAYNAQHAPAQ Молодой Сеньор WAYNARIMAQ Молодой болтун

WAYNAY Мой молоденький. Мой любимый

WAYRA Ветер, быстрый, как ветер

WILLAQ /

WILLAK Извещающий, предостерегающий

Святой / (Аймара) Солнце, могущественный WILLKA король, вождь, тот, у кого мощь власти

WILLKAWAMAN Священный сокол

WIRAQUCHA /

WIRAQOCHA Пена моря. Смазка моря (жизненная энергия)

Предсказатель. Колдун, из-за того, что является WISA близнецом, двойником (?)

Y

YAKU Вода

YAMKI (Аймара) Знатный титул, Сеньор

YANAMAYU Черная река

YAWRI / YAURI Копье, игла. Медь

YAWAR Кровь

YAWARPUMA Кровь пумы

YAWARWAQAQ Тот, кто плачет кровью

Тот, кто почитает своих предков / (Аймара) Памятный, достойный уважения, тот, что служит YUPANKI примером и направляет, бесценный

1104

YURAQ / YURAK Белый

1 песо = 4,5 г золота 1 марка = 1/15 песо

Показательно, что в списке получивших долю выкупа отсутствует имя монаха Висенте Вальверде, подавшего сигнал о нападении на Великого Инку Атавальпу (хотя его коллега Хуан де Соса указан персонально). Если принять во внимание, что золотой песо равен приблизительно 4,5 г золота, а каждая марка — 1/15 песо (данные: Федерико Анхель Энгель), то выкуп в физическом выражении составил 5993 кг золота, что было на тот момент в 14 раз больше ежегодного поступления золота в Испанию из Африки. Из этого можно судить, насколько велик был этот выкуп, и как дорого стоила жизнь правителя империи Инков. В связи с приведеными данными интересны сведения более позднего времени о примерном количестве годовой добычи драгоценных металлов у Инков. Согласно Педро Сьеса де Леона «Хроника Перу. Часть Вторая» в Главе XVIII: «Так обстояло дело у инков с этим: им добывали столько золота и серебра во всем королевстве, что, похоже, за год, добывали более пятидесяти тысяч арроб серебра и более пятнадцати тысяч золота, и всегда добывали из этих металлов в качестве службы им. И эти металлы приносились в столицы провинций, и таким образом и порядком, что они добывали их как в одних (местах) и так и в других (местах), во всем королевстве». Добыча здесь, похоже, и как собственно добыча на рудниках и как результат меновой торговли, и, конечно, военная добыча. Хотя Сьеса пытался тщательно исследовать многие вопросы у знати в Куско, цифры этой «добычи» выглядят неправдоподобно высокими. Ведь получается, что добывали от 575 до 625 тонн серебра в год и от 172 до 187 тонн золота в год (смотря по тому, сколько килограмм составляла арроба). За десять лет такой добычи металлов накопиться несколько тысяч тонн. Но и Сьеса вряд ли бы стал записывать сведения, если бы они казались ему неправдоподобными, поскольку в таких случаях он обязательно добавлял, что это, мол, сказки и басни и им не стоит верить. Но известно, что за 20 лет с 1541 по 1560 года испанцами было вывезено более 500 тонн золота и как утверждает Сьеса де Леон: «... с 1548 по 1551 год пятая королевская часть (налог) оценивалась в сумму больше 3 миллионов дукатов [1 золотой дукат весил 3,6 г = 11 королевским кастельяно = 375 мараведи; с 1552 и в XVII веке были уже серебряные дукаты], что стоило больше, чем полученный от Атавальпы

1Прим. В.Талаха:

Если считать по изумрудам получится: (1815 - (1815:5)) :5 = 290 еще 4 камня, т.е., в разделе участвовали 290 человек.

1Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес (исп. Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes)(август 1478, Мадрид — 26 июня 1557, Вальядолид) — испанский историк и писатель, чиновник, натуралист и этнограф.

Из числа его произведений наиболее замечательна «Естественная и общая история Индии» — ценный и весьма своеобразный источник сведений об эпохе Великих географических открытий вообще и об экспедиции Франсиско де Орельяны в частности. Хотя огромный труд Овьедо довольно слаб с литературной точки зрения и не отличается ни глубиной мысли, ни широтой воззрений, непреходящее значение его состоит в том, что он создан по горячим следам событий их непосредственным очевидцем и активным участником. В течение всей своей жизни работал над главным произведением — историей открытия и завоевания колоний в Новом Свете. Этот труд носил энциклопедический характер, в нем содержались сведения об основных завоевательных походах и о новых землях: природе, флоре и фауне, населении,

3 (лат. Yucca) — род древовидных вечнозеленых растений из семейства Агавовые (Agavaceae).Ранее род помещали в подсемейство Dracaenoideaсемейства Лилейные (Liliaceae)

1 (калька греч. 'ПроХоуюу) — богослужебная книга, содержащая тексты неизменяемых молитвословий суточного

богослужебного круга, т.е. песнопений и молитв для ежедневных церковных служб, называемых "часами".

Часослов представляет собой книгу , которая включает в себя псалмы , молитвы , песнопения и другие тексты суточного круга богослужения (кроме текстов литургии, собранных в служебнике). Часослов предназначается для церковных чтецов и певчих , однако в старину он служил также книгой для чтения при обучении.

5 (лат. Titus Livius)(59 до н. э. — 17 н. э.) — один из самых известных римских историков, автор чаще всего цитируемой «Истории от основания города» («Ab urbe condita»),несохранившихся историко-философских диалогов и

551 (лат. Trichechidae, Manatidae),они же морские коровы — семейство больших водных млекопитающих

отряда сирен (морской коровой называют также стеллерову корову - ныне, по-видимому, вымершее морское млекопитающее также отряда сирен, но к ламантинам не относящееся). Эти травоядные животные обитают на мелководье и питаются водной растительностью. Слово Манати происходит из языка таино, где означало «грудь».

602 Речь может идти о таких растениях или их подвидах: 1) Марь (лат. Chenopodium) — род однолетних, двулетних,

редко многолетних трав, полукустарников, очень редко — кустарников и деревьев семейства Маревые. 2) нт, или

(лат. Amaranthus) — широко распространенный род преимущественно однолетних травянистых растений с

644 Юнги или юнки жили на тихоокеанском побережье от Кальяо до Сьерры Амотапе. Сложная ситуация обстоит с

идентификацией языков, на которых говорили юнги. Так, язык мочика (также известен как юнга, юнка, чим )

относился к чимуанским языкам. В древности он был распространен вдоль северного побережья Перу и на некоторых землях далее. Являлся изолированным языком по отношению к соседним. Впервые задокументирован в 1607 году. В 1644 году священник и викарий из Сан-Мартин-де-Реке Фернандо де ла Каррера Даса издал грамматику «Arte de la lengua yunga». Продолжал оставаться живым языком в 17 и 18 веках. К концу XIX века на нем говорит лишь несколько стариков в деревнях около Чиклайо. Последний носитель умер около 1920 г., однако отдельные фразы и слова продолжали использоваться местными жителями до 1960-х гг. Мочика использовался в долинах от Пайхан и Пакасмайо до Мотупе, его диалект или даже другой язык (неродственный) кингнам — от Пайхан и Пакасмайо до Лимы). Границы между ними проходили по долине Чикама — с одной стороны, и долине Пакасмайо — с другой. Как указывал Антонио

695 Народности Бракаморос или, правильнее, Пака-муру (кечуа «в красных пятнах»). Испанцы по ошибке называли этим названием современную провинцию Хаен (Перу), хотя пакамуро проживали значительно дальше на север. К тому же этносы в провинции Хаен никогда не розукрашивали лица и тело в красный цвет, а толкьо в черный. Инки завоевали земли Пакамуро во времена Тупака Инки Юпанки силами Авки Юпанки и Тилька Юпанки. Испанцами завоевана провинция Чукимайо была по приказу Вака де Кастро капитаном Хуаном Порселєм, а Бракаморос - капитаном Педро де Вергара. Первым о Бракаморос все же вспомнил Сьеса де Леон. Он располагал их на восток от народностей Пальтас, или в местности Лоха. Его сообщения рассказывают о катастрофической военной экспедиции Вайна Капака против них (и это была одна из крайних точек, куда достигала империя инков на севере), прозвавшего их «куцыми», поскольку

707 На тихоокеанском побережье Чили расположена пустыня Атакама (исп. Desierto de Atacama) — пустыня на западном побережье Южной Америки, на территории Чили (между 22° и 27° ю.ш.). Перуанское течение охлаждает нижние слои атмосферы и создает температурную инверсию, препятствующую выпадению осадков (менее 50 мм в год). Самое засушливое место материка. Месторождения селитры, буры, йода, поваренной соли, меди. Средние температуры января на побережье 19—20 °C, июля 13—14 °C. Зимой в некоторых регионах пустыни часты туманы; высокая влажность. Барханы, песчаные и каменистые пустыни. Растительность редкая или отсутствует: местами кактусы (например, рода Копьяпоа) и кустарники. Фауна малочисленна, но на прибрежных скалах колонии птиц, питающихся рыбой. Пустыня Атакама считается самой сухой пустыней Земли. Атакама находится в Южной Америке на севере Чили и граничит на западе с Тихим океаном, на севере — с Перу и на востоке — с Боливией и Аргентиной. В некоторых местах пустыни дождь выпадает раз в несколько десятков лет. Среднее количество осадков в чилийском регионе Антофагаста составляет 1 мм в год. Некоторые метеостанции в Атакаме никогда не регистрировали дождь. Есть факты того, что существенных осадков в Атакаме не было с 1570 по 1971 годы. В этой пустыне зарегистрирована самая низкая влажность воздуха: 0 %. Горы (высотой до 6 885 м) здесь совершенно не имеют ледников и, в южной части 25°-27°ю.ш., не покрывались ледником на протяжении всего четвертичного периода, хотя вечная мерзлота спускается до высот 4 400 м и постоянна, начиная с 5 600 м. Исследования британских ученых выявили, что русла рек здесь сухие на протяжении 120 000 лет. Однако, 19 мая 2010 года в пустыне Атакама случилось аномальное явление — выпал снег, завалило сугробами и

728 Об этом писал Гарсиласо де ла Вега: «Когда Вайна Капак пребывал в королевстве Киту, в один из последних дней своей жизни он вошел в озеро, чтобы покупаться ради отдыха и услады; оттуда он вышел, [испытывая] озноб, который индейцы называют чукчу, что означает дрожать, а так как у него появился жар, который они называют рупа (р мягкое), что означает сгорать, а следующий и другие дни он чувствовал себя все хуже и хуже, он понял, что его болезнь была смертельной, потому что несколько лет тому назад ему ее предсказали, основываясь на колдовстве, и гаданиях, и толкованиях, которыми занимались те язычники; эти предсказания, особенно те, которые касались королевских персон, как утверждали инки, являлись откровениями их отца Солнца, что должно было придать авторитет и доверие к их идолопоклонству. Помимо предсказаний, полученных от своего колдовства, и тех, которые сообщили им демоны, в небе появились устрашающие кометы, а среди них была одна очень большая и зеленого цвета, наводящая страшный ужас; [к тому же] молния, которая, как мы говорили, ударила в дом этого самого инки, и другие необычные явления привели к сильному беспокойству амаутов, которые являлись учеными того государства, и колдунов, и жрецов их язычества; будучи столь близки демону, они предсказали не только смерть своего инки Вайна Капака, но также уничтожение его королевской крови, потерю его королевства и другие великие бедствия и несчастья, которые, как они говорили, должны были умертвить их всех вообще и каждого в частности; все эти вещи они не рискнули обнародовать, чтобы не вызывать чрезвычайных волнений страны, ибо люди стали бы умирать от страха, так как они были робкими и очень легко верили в [разные] новости и дурные предсказания. Почувствовав себя плохо, Вайна Капак призвал своих сыновей и родичей, которые находились при нем, и губернаторов, и капитанов из войск, находившихся в соседних провинциях, которые могли прибыть вовремя, и сказал им: «Я направляюсь отдыхал, на небо с нашим отцом Солнцем, который несколько дней назад открыл мне, что он позовет меня из озера или реки, и я вышел из воды с недомоганием, которое испытываю, а это точный знак, что наш отец Солнце зовет меня. Когда я умру, вскройте мое тело, как принято поступать с королевскими телами; я приказываю мое сердце и внутренности захоронить в Киту, в знак любви, которую я испытываю к нему; тело же доставьте в Коско, чтобы положить его вместе с моими родителями и дедами. Я поручаю вам своего сына Ата-вальпу, которого я так люблю и который остается инкой вместо меня в этом королевстве Киту и во всем остальном, что он своей персоной и оружием завоюет и присоединит к своей империи; а вам, капитанам моего войска, я особо приказываю служить ему верно и с любовью, как должны любить своего короля, ибо я оставляю вам его именно королем, чтобы во всем и повсюду вы подчинялись ему и делали бы то, что он вам приказывает, ибо это будет моим откровением для него по приказу нашего отца Солнца. Я также оставляю вам справедливость и милосердие к вассалам, чтобы не было утрачено прозвище любящий бедных, которое нам было дано, и я поручаю вам поступать во всем, как инкам, сыновьям Солнца». После окончания этого разговора со своими сыновьями и родичами он приказал позвать остальных капитанов и кураков, которые не принадлежали к королевской крови, и он поручил им верность и добрую службу, которую они должны были нести своему королю, а напоследок он сказал: «Много лет назад мы благодаря откровению нашего отца Солнца узнали, что, когда процарствует двенадцать королей, его сыновей, придут новые люди, неизвестные в этой стороне, и они победят, и покорят, и подчинят своей империи все наши и еще многие другие королевства; я подозреваю, что это те, которые ходят по побережью нашего моря; они должны быть людьми храбрыми, имеющими во всем преимущества перед вами. Мы также знаем, что на мне заканчивается двенадцатый инка. Я заверяю

731 На кечуа называется «алько» - это перуанская голая (бесшерстная) собака. По классификации ФЦИ (Стандарт FCI №310 18.06.1996/25.04.2001) относится к группе №5 «Лайки и примитивные породы», секции №6 «Собаки примитивного типа». Существуют некоторые доказательства, такие как изображения, которые встречаются на керамических изделиях разных доинковых цивилизаций (Vicus, Mochica, Chankay, Chankay под влиянием Tiahuanaco, Chimu); во многих случаях голая собака заменила пуму, змею или сокола, это в особенности и более очевидно в культуре Chancay. Таким образом, из репродукций можно сделать вывод, что голая собака появилась в доинковые археологические периоды, т.е. между 300-ми г.г. до н.э. и 1400-ми г.г. н.э. Одним из наследий древних культур были собаки Kalla, или "собаки без одежды" так их называли инки. Во всех культурах они играли значительную роль в погребальном ритуале, сопровождая и опекая хозяина в загробной жизни. Считалось, что умершие продолжают жить еще один год в Уку пача "нижнем уровне жизни",кроме умерших там жили и те,кто должен был родиться. Перуанские голые собаки так же изображались в виде амулетов, брошек, заколок, сосудов, игрушек, миниатюр и даже ритуальных кубков. Гарсиа де ла Вега в своих "Коментариях" пишет, что в Куско, столице инков, их считали сыновьями Луны, днем их держали в помещениях из-за их чувствительности к лучам Солнца, особенно ярким на больших высотах, и закрывали в помещениях во время лунных затмений,что бы они не могли убежать. В одном из самых красивых мифов об истоках происхождения инков, говорится, что Манко Капак и его сестра-жена Мама Окльо, выполняя волю своего отца Солнца- Инти, вышли из вод Титикака, чтобы создать великую империю и что их сопровождала "калепо - собачка без одежды".

Фронтера-де-лос-Чачапояс (San Juan de la Frontera de los Chachapoyas), при содействии Хуана Переса де Гевара (Juan Perez de Guevara), Луис де Валера (Luis de Valera — отец историка Бласа Валера) и Руй Барба Кабеса де Вака (Ruy Barba Cabeza de Vaca). Сразу после основания города Писарро запросил оказать помощь в защите Лимы, окруженной полководцами Манко Инки. После столкновений писарристов и альмагристы, Альварадо увидел, что город придется возводить вновь, в месте, известном как принадлежащее ванкам (de los huancas). Торжественный акт основания города состоялся 5 сентября 1538 года. В тот же день были назначены члены первого Муниципалитета: включавшего, помимо прочих, Гомеса де Альварадо (Gomez de Alvarado), Алонсо де Чавеса (Alonso de Chavez), Гонсало де Трухильо (Gonzalo de Trujillo), Гонсало де Гусмана (Gonzalo de Guzman) и Луиса де Валера (Luis de Valera). Поддерживалась связь с

795 Пачакути-Йамки Салкамайва в писал: "Он [царевич Инка Йупанки] вооружил всех мужчин и женщин и, войдя в храм, он взял жезл тупак-йаури [tupac-yauri]и ленту капак унанча [ccapac unancha],и развернул знамя инков. Город

808 В 1549 году в провинции Чупачо (Уануко, северо-центральные Анды) из кипу, которые были составлены еще во времена инков, были переведены в числовой формат данные о рабочих разнарядках для местного населения. В этой провинции население было сгруповано в 4 варанки (или 4000 плательщиков подати), рабочие разнарядки устанавливалась в соответствующем процентном отношении к варанке, а именно 1% или 40 плательщикам подати. Но фактически в Чупачо было 4108 домохозяйств, и все равно распределение задач проводилось согласно штатной численности всего населения провинции, то есть 4000. Рабочие команды формировались в количестве от 40 (1%) до 500

817 Поло де Ондегардо в докладе «О происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания» (1572) писал: «Порядок, учрежденный Инкой в вопросах, касающихся охоты, был таков, что никто не смел охотиться за пределами границ его собственной провинции; и цель этого была такова, что дичь, несмотря на то, что ей оказывалось надлежащее применение, следовало бы охранять. После того, как подать Инке и культу была уплачена, отдавалось разрешение снабдить людей [всем] необходимым. Кроме того, дичь размножалась по причине наличия правил ее сохранения, отчего она увеличивалось быстрее, чем ее потребляли, как то видно по реестрам, какие они составляли, несмотря на то, что

819 (кечуа khipu -> исп. quipu — «узел», «завязывать узлы», «счёт») — древняя мнемоническая и счётная система (в связке со счетным устройством юпаной) инков и их предшественников в Андах, своеобразная письменность: представляет собой сложные веревочные сплетения и узелки, изготовленные из шерсти южноамериканских верблюдовых (альпаки и ламы) либо из хлопка. В кипу может быть от нескольких свисающих нитей до 2000. Она использовалась для передачи сообщений посыльными часки по специально проложенным имперским дорогам, а также в самых разных аспектах общественной жизни (в качестве календаря, топографической системы, для фиксации налогов и законов, и др.). Испанский хронист Хосе де Акоста писал, что «вся империя инков управлялась посредством кипу» и никто не мог избежать тех, кто проводил подсчеты с помощью узлов. Наиболее древнее прото-кипу (состоящее из 12 свисающих нитей, некоторые с узелками, и обмотанные вокруг палочек) обнаружено при раскопках герметичной комнаты одной из крупных пирамид на археологическом объекте Караль (долина Супе) археологом Рут Марта Шейди Солис (Ruth Martha Shady Solis), датируется оно по стратиграфическому слою приблизительно 3000 годом до н. э., в связи с чем может считаться одним из самых древних (после шумерской клинописи и египетских иероглифов) средств коммуникации у человечества. До этой находки самое старое кипу радиоуглеродным анализом датировалось 779—981 годами н. э. Столь большой промежуток между этими датами пока не нашел объяснения у историков. Первое упоминание о кипу находится в Письме Эрнандо Писарро Королевской Аудиенции в Санто-Доминго (ноябрь 1533 год), где конкистадор пишет, что «они считали с помощью узлов на нескольких веревках» и что «есть у индейцев хранилища дров и маиса, и всего остального, и подсчитывают они с помощью узлов на своих веревках то, что каждый касик принес», и он же первым заметил, что кипу использовалось для учета расходов и доходов; с кипу он столкнулся во время своего похода за сокровищами храма Пачакамак, составивших часть выкупа Атауальпы.

1074 DGH:

1090 Кристобаль де Молина:

1098 Кристобаль де Молина:

1118 В словаре DGH нет такого слова.

Это слово означает по-испански «колибри», но сама птица правильно называется Огненный мухоед, красный тиранн (лат. Pyrocephalus rubinus) — птица из семейства Тиранновые. Единственный вид в роде - Pyrocephalus Gould, 1839.

1180 Топоним гуачемины обычно приводится как название ущелий, спускающимся к тьерра кальенте у чаупиюнгов. Здесь обнаруживаются определенные параллели с мифами о Париакаке в Варочири. Так, Париакака и его браться изгоняют юнгов (жителей нижних земель) с высокогорных земель к чаупиюнгам и в юнги (в значении «горячая земля»). Париакака размещает двух своих братьев в качестве стражников на границе. Эти «братья» были распознаны в

1260 Переведено по смыслу В. Талахом с примечанием:

1270 Вот как пишет об этом исследователь Хемминг в своей книге:

«Оскорбления, которым подвергался Инка в плену, стали еще изощреннее. В более поздних хрониках приводились слова Манко о том, что «на него мочились Алонсо де Торо, [Грегорио] Сетьель, Алонсо де Меса, Педро Писарро и [Франсиско де] Соларес, которые были жителями города. Он также сказал, что ему поджигали ресницы зажженной свечой». В другой раз Манко сказал: «Я взбунтовался больше из-за оскорблений, которым подвергался, нежели из-за золота, которое они у меня забрали, так как они обзывали меня собакой и били меня, отнимали у меня жен и пахотные земли. Я дал Хуану Писарро 1300 золотых слитков и две тысячи изделий из золота: браслеты, чаши и другие предметы. Я также дал семь золотых и серебряных кувшинов. Они сказали мне: «Собака, давай золото. Если не дашь, мы тебя сожжем». Кристобаль де Молина писал, что «они украли все, что у него было, ничего ему не оставили. По этой причине они держали его много дней под замком и сторожили днем и ночью. Они обращались с ним чрезвычайно бесчестно, мочились на него и спали с его женами; это причиняло ему большие страдания». Сын Альмагро повторил эти обвинения и добавил, что мучители Манко «мочились и плевали ему в лицо, били и называли его собакой, держали его на цепи, прикрепленной к ошейнику, в общественных местах, где ходили люди». Эти отвратительные описания повторяли люди,

1320 В словаре Диего Гонсалеса Ольгина (1608):

1351 Как сельскохозяйственная единица измерения площади представляет собой часть земли, которую каждому подданному приказывали выделять инки. Эта часть, доля, составляла 60 шагов в длину и 50 в ширину.

1393 У Сьесы де Леона: «Королевская дорога Инков проходит через эти долины среди деревьев и прочих очень приятных, прохладных [мест]. Выйдя из Солана прибываешь в Поэчос [Poechos], хотя некоторые называют его Майкавилька

1456 арроба (мера веса в Кастилии = 11,5 кг, в Арагоне = 12,5 кг).

1685 1 873:

1719 Посевные поля, наделы.

<< |
Источник: Скромницкий, А. (редактор-составитель), Талах, В. (редактор).. Энциклопедия доколумбовой Америки. Часть 1. Южная Америка. Том 2. Источники XVI-XVII веков по Южной Америке: Хроники. Документы. / под ред. А. Скромницкого. — Киев: Blok.NOT,2012. — 1129 с.. 2012

Еще по теме Приложение 2. А. Скромницкий. Испанско-русский словарь средневековой лексики, извлеченной из испанских хроник Нового Света (Америки) XV, XVI, XVII веков:

  1. Скромницкий, А. (редактор-составитель), Талах, В. (редактор).. Энциклопедия доколумбовой Америки. Часть 1. Южная Америка. Том 2. Источники XVI-XVII веков по Южной Америке: Хроники. Документы. / под ред. А. Скромницкого. — Киев: Blok.NOT,2012. — 1129 с., 2012
  2. Скромницкий А.. Энциклопедия доколумбовой Америки. Часть 1. Южная Америка. Том 1. Хронисты, чиновники, миссионеры, историки XVI-XVII веков в Южной Америке: Биографии. Библиография. Источники. / под ред. А. Скромницкого. — К.: Blok.NOT,2011. — 316 с., 2011
  3. ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ И ИСПАНСКИЕ ЗАВОЕВАНИЯ
  4. 14. Внешняя политика России XVI–XVII веков.
  5. МУИСКА НАКАНУНЕ ИСПАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ
  6. РУССКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ XI — XVII ВЕКОВ
  7. ИТОГИ ОБЗОРА ПО ОБЩЕСТВАМ НОВОГО СВЕТА
  8. НАРОДНЫЕ ДВИЖЕНИЯ В XVI — XVII ВВ. КРЕСТЬЯНСКИЕ ВОССТАНИЯ В XVI В.
  9. Этрусско-албано-русский словарь*
  10. 8. Россия на рубеже ХVI–XVII веков. Смута. (12)
  11. Ю.А. Волков. ИСТОРИЯ (КУРС 1). ЮНИТА 1. СТАНОВЛЕНИЕ РОССИЙСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ. РОССИЯ И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР. РОССИЯ В СИСТЕМЕ МИРОУСТРОЙСТВА НОВОГО ВРЕМЕНИ. МОСКВА 2011, 2011
  12. Майя — гении доколумбовой Америки? (рубеж н. э. — начало XVI в.)
  13. КОЛОНИЗАЦИЯ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ В XVII ВЕКЕ
  14. Культура Московского царства в XVI-XVII
  15. ГЛАВА 5 КИТАЙ XVI — XVII ВВ.
  16. Инки — создатели Тауантинсуйю — крупнейшей «империи» доколумбовой Америки (XIII? — начало XVI в.)