<<
>>

№ 53. СОЮЗ ЦЕЗАРЯ, ПОМПЕЯ И КРАССА (Дион Кассой, XXXVII, 55—58)

Дион К-ссой Кокний-н родился в Нокии в 155 о. н. э., получил хорошие обр-зов-нои. Он происходил хз знатной семьи: отиц_иоо был вин-- тором. В 186—190 ог. он проехал в Ром о выступил там в качестве ор-гсн-; чим приобрел широкую пспулянносгь.

Дион получил син-гонвкои зв-нои, ногснои про Антонинах присвоено было многом уроженцам Востока. Про императоре М-крони Дион К-ссой упн-влал провинцией Пиргамом (218 г.). Впсвтедвтнхo он был два раза консулом, управлял отдельными провин­циями: Африкой, Д-лм-цоей, Паннонией.

Основным трудом Диона К-ссоя был- «Римская история», которую он писал в течении 22 лит. Он- содержит 80 книг. Из них сохн-нхлoвь книго 36—60 (конец республики о начало Амперох), — оз других — хзвтечинoя; сделанные вuи-нтхйскoм монахом Ксифило-ом в XI в. о хсгорхнсм Зон-рой е XII в. Основное внимание Дион Кассой уделяет воинной хвгсрххІ

В изложении событий римской истории большое значение Дион Кассии придает элементу сверхъестественного, чудесного, верит в предопределение судьбы. По его мнению, лучшей формой правления является монархия, в которой император правит в полном согласии с сенатом и считается с мне­нием последнего. В произведении Диона, построенном, по словам автора, по образцу трудов Фукидида и Полибия, большую роль играет риторика. Источниками своими он пользовался далеко не всегда критически, поэтому данные Диона Кассия нуждаются в сопоставлении со сведениями другие историков Рима.

Цезарь восстановил- согласие между Крассом и Помпеем не потому, чтобы он хотел видеть их живущими дружно, но пото­му, что они были очень могущественны. Он знал, что без помо­щи обоих или даже кого-нибудь одного он не будет иметь осо­бой силы и что если- он одного, не важно кого именно, приоб­щит к своим интересам, то другой в силу этого станет его про­тивником, который повредит ему больше, чем тот, кого он приоб­рел, будет ему полезен.

-С одной стороны, все люди- казались ему имевшими более охоты, чтобы- побороть их врагов, чем под­держивать их друзей не только потому, что гнев и ненависть внушают более энергические усилия, чем дружба, но также по­тому, что действующий за себя и действующий за другого не испытывают ни одинакового удовлетворения, если они успевают, ни одинаковой «скорби, если- терпят неудачу. С другой стороны, он видел, что в- общем люди охотнее стараются создать препят­ствия человеку и помешать ему возвыситься, чем благоприятст­вовать его возвышению. Это делается по различным причинам, но особенно потому, чтобы не позволить ему возвышаться при­ятно для других и- полезно для себя самого, между тем как при возвышении его создается затруднение и для себя самого, и для других.

Таковы были соображения, которые заставили тогда Цезаря приобрести расположение Помпея и Красса и примирить их. Он был убежден, что никогда не сможет стать могущественным без них, и не рассчитывал никогда оскорбить ни того, ни дру­гого. Он не боялся также, что, примирившись, они станут могу­щественнее его, отлично зная, что сразу же с их дружбой он возвысится ма-д другими и что (вскоре после [этого] они будут со­действовать, и тот и- другой, тому, чтобы сделать его -могуществен­нее себя. Так и случилось. Вот в каких видах Цезарь примирил’их и старался привязать к себе. С своей стороны, Помпей и Красс, движимые личными соображениями, заключили мир, как толь­ко успокоились, и присоединили Цезаря к их планам. Помпей не был настолько могуществен, как он рассчитывал сделаться; в то же самое время он видел, что Красс пользовался большой силой, а Цезарь приобретает все больше и- больше влияния, а он боялся быть раздавленным ими. Наконец, он льстил себя на­деждой, что, соединясь лично с ними, он сможет при- их содей­ствии восстановить свое прежнее могущество. Красс воображал, что его происхождение и богатство должны поставить его выше

всех. Будучи много ниже Помпея и убежденный, что- Цезар-ь призван к великой роли, он стремился повергнуть их в борьбу друг против друга, чтобы ни тот, ни другой не были могущест­венней его.

Он рассчитывал, что в то время, как они будут бо­роться с равными силами, он воспользуется их дружбой и полу­чит большие почести, чем они. Красс действительно не ставил* задачей своей политики- ни триумфа сената, ни народа, но делала все только- ради своего личного могущества. Он стремился, рав­ным образом, примирить сенат с народом, не навлекать на себн их ненависти, понравиться тому и другому, поскольку это было нужно, чтобы они считали его виновником того, что им было­приятно, без возможности приписывать ему свои неудачи.

Таким образом и в силу этих причин данные три лица всту­пили в дружбу друг с другом. Они подтвердили свой союз- клятвами и- завладели управлением в государстве. С тех пор* они- пришли к взаимному согласию и получили один от другого' то, чего желали и что им было необходимо для -устройства рес­публики так, как им было угодно. Когда- они соединились, пре­данные им партии также пришли к соглашению и делали под­их руководством все, что хотели. Некоторые следы благоразу­мия оставались только у Катона и у тех, кто хотел казаться быть одушевленным теми же чувствами, как он, ибо среди лю­дей, которые занимались тогда общественными- делами, ни один,., исключая Катона, не отличался неподкупностью и личной неза­интересованностью. Некоторые граждане краснели от того, что* происходило, а другие, -стремясь подражать Катону, приняли участие в управлении- и показали- себя в некоторых случаях> достойными этого образца; но они не продолжали, потому что- их усилия были искусственными и не имели источника в естест­венной добродетели.

Вот в какое состояние привели римские дела три лица, ко­торые скрывали, насколько возможно, их взаимный клятвенный^ союз. Они делали только то, что решили по взаимному согла­сию. Но они скрывали- это- и принимали вид взаимной враждеб­ной оппозиции, чтобы- их единение оставалось возможно дольше неизвестным, т. е. до тех пор, пока они вполне надлежаще не приготовятся. Но их деяния не могли ускользнуть от ока боже­ства, которое в этот самый момент показало людям, малоспо­собным понять подобные откровения, чего следует ожидать or этих лиц в будущем. Внезапно на город и на всю окрестную- страну обрушился ураган с такой силой, что очень большое ко­личество деревьев было' вырвано с корнем и несколько домов* разрушены; корабли, стоявшие на якоре на Тибре, у Рима или у устьев этой реки, были потоплены. Деревянный (свайный> мост был опрокинут равно как дощатый театр, построенный дл*? какого-то торжества. Среди всех этих бедствий погибло очень- много людей, как прообраз несчастий.

Перевод взят из «Хрестоматии», т. II, изд. 1936 г.

<< | >>
Источник: ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО МИРА. Том 3. Рим. ПОД РЕДАКЦИЕЙ АКАДЕМИКА В. В. СТРУВЕ. МОСКВА, 1953. 1953

Еще по теме № 53. СОЮЗ ЦЕЗАРЯ, ПОМПЕЯ И КРАССА (Дион Кассой, XXXVII, 55—58):

  1. № 54. БОРЬБА ЦЕЗАРЯ И ПОМПЕЯ (Юл ай Цезарь, Гражданские войны, III, 4)
  2. 15.1. Возвышение Цезаря. Первый триумвират и диктатура Цезаря
  3. Цезарь — диктатор. Законы Юлия Цезаря. Его смерть (45_44 гг. до Р. X.)
  4. ЦЕЗАРЬ - ДИКТАТОР. ЗАКОНЫ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ. СМЕРТЬ ЕГО. (45-44 г. до Р.Х.).
  5. Смерть Красса в Сирии (Июнь 53 г. до Р. X.)
  6. ГЛАВА XXXVII СЕВЕРНОЕ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ В ЭЛЛИНИСТИЧЕСКУЮ ЭПОХУ
  7. СМЕРТЬ КРАССА В СИРИИ (55 г. до Р.Х.)
  8. № 61. СОГЛАШЕНИЕ С СЕКСТОМ ПОМПЕЕМ (Аппиан, Гражданские войны, V, 72)
  9. № 60. БОРЬБА С СЕКСТОМ ПОМПЕЕМ (Аппиан, Гражданские войны, IV, 83;-V, 67)
  10. Цезарь
  11. № 46. ВОССТАНИЕ СПАРТАКА (Плутарх, Красс, 8—11)
  12. № 156. ОПИСАНИЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ОЛЬВИИ (Дион Крисостсм, XXXVI)
  13. Сиракузы. Два Дионисия. Дион. Тимолеон. Агафокл
  14. № 65. РАЗДЕЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ МЕЖДУ ПРИНЦЕПСОМ И СЕНАТОМ ((Дион Кассий, III, 12, 13)
  15. КРУГОВОЙ ПУТЬ ПОМПЕЯ В ЗАКАВКАЗЬЕ
  16. 23. СИРАКУЗЫ. ДВА ДИОНИСИЯ. ДИОН. ТИМОЛЕОН. АГАФОКЛ. (408-317 г. до. Р. X.)
  17. Юстин. Изложение сочинения Помпея Трога «История после Филиппа»
  18. ГРАЖДАНСКАЯ ВОПИЛ 49-45 ГГ. ДО II. Э. ДИКТАТУРА ЦЕЗАРЯ