<<
>>

Гимны «Ригведы»

«РИГВЕДА[44] — ОБШИРНЫЙ СБОРНИК ГИМНОВ, СОСТОЯЩИЙ ИЗ ДЕСЯТИ «ЦИКЛОВ* — МАНДАЛ; ДАТИРУЕТСЯ УСЛОВНО РУБЕЖОМ H-I ТЫС. ДО Н.Э. БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ГИМНОВ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ ВО ВРЕМЯ РИТУАЛОВ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ.

БУДУЧИ ОБРАЩЕНЫ К БОГАМ, ОНИ НАРОЧИТО МНОГОЗНАЧНЫ И ЗАГАДОЧНЫ. ПЕВЕЦ НАМЕКАЕТ НА ТЕ ИЛИ ИНЫЕ МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ, ПЕРЕХОДЯ ОТ ОБРАЗА К ОБРАЗУ. В САМОЙ ЛЕКСИКЕ ОБЫГРЫВАЕТСЯ ЛИБО ИЗВЕСТНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПРЕДАНИЯ, ЛИБО ТА ЦЕЛЬ, КОТОРУЮ ХОЧЕТ ДОСТИЧЬ АВТОР, ИСПОЛНИТЕЛЬ ИЛИ ЗАКАЗЧИК ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ. ПОЭТОМУ СОЧЕТАНИЯ СЛОВ БЫВАЮТ ВЕСЬМА НЕОБЫЧНЫМИ. ПОСТОЯННО ЗВУЧИТ ТЕМА ПОБЕДЫ: НЕ ТОЛЬКО БОГА И ЦАРЯ НАД СВОИМИ ПРОТИВНИКАМИ, НО И САМОГО ПЕВЦА — НАД СОПЕРНИКАМИ В ПОЭТИЧЕСКОМ СОСТЯЗАНИИ. ГИМНЫ ПОЛНЫ ПРИЗЫВОВ К ЩЕДРОСТИ — К НЕБОЖИТЕЛЯМ, А ТАКЖЕ ВОЖДЯМ И ПРАВИТЕЛЯМ.

© Перевод T.Я.Елизаренковой. Печатается по: Ригведа. Мандалы V-VIII. M., 1995, с. 75, 110—111, 128, 235—236. Имеются также другие переводы Т.Я.Елиза- ренковой (см.: Ригведа. Избранные гимны. M., 1972; Ригведа. Мандалы I—IV. M., 1989).

Литература: Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведий­ских риши. M., 1993; Кейпер Ф.Б.Я. Труды по ведий­ской мифологии. M., 1986; Эрман В.Г. Очерк истории ведийской литературы. M., 1980.

V, 72.

1 Митре1 (и) Варуне2 мы

Приносим жертву с песнями, подобно Атри3.

Пусть сядете вы двое на жертвенную солому4

для питья сомы5!

2 Благодаря завету (богов) вы даете (людям)

прочный мир,

Благодаря установлению (людей)

вы объединяете народы.

Пусть сядете вы двое на жертвенную солому для питья сомы!

3 Пусть Митра и Варуна наслаждаются

Нашей жертвой, чтоб охотно приходить (и дальше)!

Пусть они сядут на жертвенную солому для питья сомы!

Гимны «Риге еды»

VI, 17.

1 Пей сому, о грозный, ради которого ты пробуравил Великое укрытие6 с коровами, когда (тебя) восхваляли, (Ты), о дерзкий, который убил, о громовержец,

Всех врагов недружелюбных — (своими) силами!

2 Пей же его, о (ты), кто пьет сому из выжимок, спаситель,

Кто жаден губами, кто оплодотворитель молитв,

Кто проломитель загона для коров, носитель ваджры7, кто правит конями!

О Индра, пробуравь яркие награды!

3 Пей так, как прежде! Пусть опьянит он тебя! Услышь молитву и усилься от хвалебных песен! Сделай солнце видимым, жертвенные услады набухшими! Разбей врагов, пробуравь коров (из скалы), о Индра!

4 Эти пьянящие соки, о Индра самосущий, Когда они выпиты, пусть сильно укрепят тебя, блистательного;

Великого, совершенного, сильного, могущественного, Хмельные (соки) пусть возбудят победоносного;

5 Опьянев от которых солнце (и) утреннюю зарю Ты зажег, взрывая твердыни.

Огромную скалу, о Индра, заключавшую в себе коров, Ты столкнул неподвижную со своего места.

6 Это благодаря твоей силе духа, твоим чудесным силам В сырых (коров) ты искусно вложил вареное (молоко). Рыжим коровам ты растворил врата, твердыни,

Ты выпустил из укрытия коров, сопровождаемый Ангирасами[45].

7 Он распространил землю — великое чудо! — широкую. Огромный, о Индра, ты высоко воздвиг небо.

Ты укрепил две половины мироздания[46], чьи сыновья — боги, Двух древних матерей, юных (дочерей) закона.

Индия

Когда (тот, кто) не-бог, затаился против богов, То они выбрали Индру для поединка за солнце.

9 Тут уж даже само это небо перед твоей ваджрой Сразу же склонилось, от страха перед яростью твоей, Когда Индра затаившегося змея

Пришиб, чтобы (тот) лежал навеки.

10 Тут Тваштар10 мощно обточил тебе, о грозный, Ваджру с тысячей зубцов, с сотней граней, Послушную (твоему) желанию, следующую (твоей) мысли, с помощью которой Ты, о пьющий сому из выжимок, разгромил ревущего змея.

11 (Ты,) кого все Маруты11 единодушные хотели усилить, — Тебе, о Индра, сварил (Агни12) сотню буйволов. Путан13 (и) Вишну налили три озера:

Сому, убивающего Вритру14, пьянящего — для него.

12 Великий скованный водопад рек, Замкнутый, ты выпустил течь — волну вод. По их отлогим руслам, о Индра, по (их) пути Ты пустил течь вниз деятельные (воды) в океан.

13 Индру, совершившего таким образом все эти (подвиги), Великого, грозного, нестареющего, дающего силу, Тебя, воинственного, с прекрасным оружием,

с прекрасной ваджрой,

Пусть снова обратит (к нам) на помощь молитва!

14 Сделай, о Индра, блистательными наших вдохновенных (поэтов)

Для (приобретения) награды, славы, процветания и богатства!

(Сделай) у Бхарадваджи[47], о Индра, богатых покровителей обладателями (многих) мужей, И в самый решающий день будь нашим, о Индра!

Гимны «Ригведы»

VI, 33.

1 Опьянение (битвой), которое самое сильное, о Индра, дай нам его целиком,

О бык, (то,) что прекрасно помогает, щедрое,

Что связано с хорошими конями и приводит к владению конями, Что одолевает врагов (и) недругов в сражениях!

2 Ведь тебя, о Индра, зовут на помощь Состязающиеся люди при завоевании героев.

Ты с помощью вдохновенных17 покончил с Пани18. Только поддержанный тобой скакун завоевывает награду.

3 Ты, о Индра, недругов обоего рода: Врагов из дасов и из ариев19, о герой, Убивай, как (рубят) деревья,

с помощью хорошо сложенных гимнов. Разбей (врагов) в битвах, о самый мужественный из мужей!

4 Ты нам, о Индра, с (твоими) нескупыми поддержками Другом будь весь век, помощником в усилении, Когда мы зовем тебя при покорении солнца20, Сражаясь в боях (,разделившись) на две половины!21

5 Будь нашим, о Индра, сейчас и в дальнейшем! Будь милосердным и готовым нам помочь! Так воспевая, под защитой могучего

В решающий день мы хотели бы больше всего захватить коров!

VII, 60.

1 Если сегодня, о Сурья22, восходя, ты провозгласишь род человеческий невиновным,

(Провозглашая) истину Митре (и) Варуне,

Пусть будем мы (такими) перед богами, о Адити, Приятными тебе, о Арьяман, когда мы воспеваем.

2 Вот этот Сурья, смотрящий на людей, о Митра-Варуна! Он восходит навстречу и тому и другому на земле:

Индия

Он хранитель всего, что стоит и что движется23, Видя прямое среди людей и кривое24.

3 (Вот) запряг он семь рыжих кобылиц, (выведя их) из общего стойла,

(Тех,) богатых жиром, что возят Сурью, Который предан вам, о Митра-Варуна, (И) озирает (ваши) установления, роды (людские), словно (пастух) стада.

4 Возникли ваши обильные, полные меда (кони). Сурья поднялся в светлый поток,

Для которого Адитьи25 открывают пути: Митра, Арьяман, Варуна единодушные.

5 Они ведь каратели за многие беззакония — Митра, Арьяман, Варуна.

Они возросли в обители закона26, Мощные сыновья Адити27, не поддающиеся обману.

6 Они — Митра, Варуна, которых трудно обмануть, (и Арьяман) —

Даже неразумного вразумляют (своими) силами действия.

Внушая силу духа, делающую очень разумным, Они ведут прекрасным путем даже сквозь узость.

7 Они, (всегда) наблюдавшие, не моргая, За небом и землей, ведут неразумного. Даже в стремнине реки есть брод. Пусть переправят они нас на другой берег этой опасности!

8 (Тот) охраняющий благой щит, который Адити, Митра, Варуна даруют Судасу28,

Помещая под него детей (и) внуков, —

Да не совершим мы чего-либо, раздражающего богов, о сильные!

9 Пусть принесением жертвенных возлияний (жрец) очистит алтарь,

Какие бы прегрешения (ни совершил) тот, (кто) обманывает Варуну!

Гимны «Риге еды»

Пусть пощадит Арьяман29, (оградив) от враждебности! Широкий простор создайте Судасу, о два быка!

10 Ведь это втайне (происходит) их поразительное столкновение:

Они осиливают скрытой силой.

Дрожа от страха перед вами, о быки, (мы молим:) Пощадите нас силой величия самого Дакши!30

11 Кто для священного слова жертвой добывает благосклонность (богов)

При захвате добычи, высшего богатства — (Наши) щедрые покровители пусть стремятся осилить ярость чужого!

Они создали себе широкое благоустроенное (пространство) для жилья.

12 Для вас, о два бога Митра-Варуна, Совершалась эта служба пурохиты31 на жертвоприношениях.

Переправьте нас через все трудности! Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

1 Mumpa — бог святости договора, ассоциируемый с солнцем (и огнем) как сви­детелями клятвы.

2 Варуна — бог-хранитель истины и справедливости (Рита, иранское Арта), свя­занный с космическими водами.

3 Ampu — основатель того рода, к которому принадлежал автор гимна.

4 жертвенная солома — бархис, то, что расстилается вокруг жертвенного огня в качестве подстилки для богов.

5 сома — галлюциногенный напиток, без которого не обходились важнейшие ве­дийские обряды.

6 ...Великое укрытие — Вала, имя демона, скрывшего коров.

7 ваджра — дубина, оружие Индры.

8 Ангирасы — полубоги, небесные мудрецы и музыканты.

9 ...две половины мироздания — Земля и Небо, обычно — супруги, но иногда «Две матери».

10 Teauimap — бог-творец, искусный создатель внешних форм предметов и жи­вых существ.

11 Маруты — божества бури и ветра, дружина бога Индры.

12 Агни — бог огня.

13 Пуиіан — божество, связанное с солнцем и плодородием.

14 Bpumpa — демон, противник Индры, дракон или змей.

15 Бхарадваджа — очевидно, автор гимна.

16 ...сто зим — срок человеческой жизни, установленный богами.

17 ...с помощью вдохновенных — т.е. божественных певцов Ангирасов.

Индия

18 Пани — демоны, захватившие коров.

19 дасы и арии — мифологизируемые народности, враждебные друг другу. Ведий­ские боги обычно стоят на стороне ариев.

20 ...при покорении солнца — торжественный ритуал в период зимнего солнце­стояния.

21 ...разделившись на две половины — участники ритуала делились на две состя­зающиеся группы.

22 Сурья — солнечное божество.

23 ...что стоит и что движется — неживая и живая природа.

24 прямое... и кривое — правда и кривда.

25 Адитъи — группа из шести, семи или восьми богов: Митра, Варуна, Арьяман, Дакша, иногда Сурья и др.

26 закон — в тексте Рита (Истина, на которой держится мир).

27 Адити — «Безграничность», мать богов — Адитьев.

28 Cydac — легендарный царь, которому Индра помог в борьбе с противниками, может служить также эпитетом «Щедрый».

29 Арьяман — «Гостеприимство», покровитель ариев (арья), бог благосклонный.

30 Дакша — «Способный», имя или эпитет божества, связанного с жертвенным даром — дакшиной.

31 пурохита — букв, «поставленный впереди, во главе», домашний жрец царя.

<< | >>
Источник: Хрестоматия по истории Древнего Востока. — M.: «Восточная литература» РАН, 1997. — 400 с.: ил., карты..

Еще по теме Гимны «Ригведы»:

  1. Гимны в честь царя
  2. РИПЕЙСКИЕ ГОРЫ В «РИГВЕДЕ»?
  3. «НАПИТОК БЕССМЕРТИЯ»
  4. Религиозная поэзия
  5. Шумерская литература.
  6. Источники
  7. ПОХИЩЕНИЕ СОМЫ
  8. § 7. Культура Ассирии.
  9. § 4. Египетская литература.
  10. 3- Современное состояние проблемы арийской прародины
  11. ОТ РЕДАКТОРА
  12. Сословное оформление общества. Система варн (каст)