<<
>>

Из книги «Го юй»

«ГО ЮЙ» («РЕЧИ ЦАРСТВ») — СОЧИНЕНИЕ, БЛИЗКОЕ ЛЕТОПИСНОМУ ЖАНРУ И ВКЛЮЧАЮЩЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ РЕЧИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ РАЗЛИЧНЫХ ЦАРСТВ ДРЕВНЕГО КИТАЯ. СОСТАВЛЕНО В V в. до Н.Э.

В ПРИВЕДЕННЫХ ФРАГМЕНТАХ РЕЧЬ ИДЕТ ОБ ОСНОВНЫХ ЧЖОУСКИХ СОЦИАЛЬНЫХ РАНГАХ: ОТ «КНЯЗЯ» (ГУН) ДО РАБОВ.

© Перевод М.В.Крюкова. Печатается по: ХИДВ. II. 1980, с. 167. Имеется также перевод В.С.Таскина, см.: Го юй (Речи царств). M., 1982.

Цзы-ци1 приносил жертвы Пин-вану, а правителю преподнес в дар мелко нарубленную говядину. Правитель спросил у Гуань И-фу2: «Какие существуют установления относительно пищи, при­носимой в жертву?»

[Гуань И-фу] отвечал:

«В жертву приносят [продукты, на одну категорию] превышаю­щие [то, что полагается в пищу людям различных рангов знатности]. Сын Неба употребляет в пищу говядину, баранину и свинину, а в жертву приносит то же в тройном количестве. Чжухоу употребляют в пищу говядину, а в жертву приносят говядину, баранину и свини­ну; советники [правителей] употребляют в пищу баранину и свини­ну, а в жертву приносят говядину. Дафу употребляют в пищу сви­нину, а в жертву приносят свинину и баранину. Ши питаются рыбой, а в жертву приносят свинину. Шужэнъ питаются овощами, а в жертву приносят рыбу. В этом четко прослеживаются различия между теми, кто выше, и теми, кто ниже...». [...]

Гуны кормятся подношениями, дафу кормятся селениями, IUU кормятся полями, шужэнь кормятся своей силой, гун и шан3 кор­мятся за счет казны, а цзао и ли4 кормятся за счет выполняемой ими работы...

1 Цзы-ци — младший сын чуского правителя Пин-вана (528—516 гг. до н.э.).

2 Гу а нь И-фу — советник царства Чу.

3 гун — ремесленник; шан — торговец. По социальному положению прирав­нивались к земледельцам — шужэнь (простолюдин).

4 цзао, ли — зависимые и рабы.

* Здесь и далее перевод сокращен составителем.

Из книги «Лунь юй»

<< | >>
Источник: Хрестоматия по истории Древнего Востока. — M.: «Восточная литература» РАН, 1997. — 400 с.: ил., карты..

Еще по теме Из книги «Го юй»:

  1. Из «Книги Мертвых»
  2. Из книги «Исход»
  3. Из книги «Бытие»
  4. Из книги «Цзочжуань»
  5. Из книги «Лунь юй»
  6. Из «Третьей книги царств»
  7. Из книги «Мэн-цзы»
  8. Из книги «Гуань-цзы»
  9. Из «Книги правителя области Шан»
  10. Хемачандра. Повествование о Чанакье и Чандрагупте (из книги «Паришиштапарван»)
  11. 60. Дж. Боффа в эпилоге книги «От СССР к России» признает: «Действительно, Запад несет немалую долю исторической ответственности за нынешнее положение дел в России». (Эти слова относятся к событиям времен распада СССР) . Прокомментируйте данное высказывание. В чем историческая ответственность Запада за то, что произошло в России?
  12. Литература
  13. БИБЛИОГРАФИЯ
  14. СТРУКТУРА ПОЛИТИКИ АРИСТОТЕЛЯ
  15. Приложение
  16. ОТ АВТОРОВ
  17. ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
  18. Послесловие к книге О.Р.Гёрни «Хетты»*