<<
>>

Старовавилонские хозяйственные и юридические документы

© Перевод Н.В.Козыревой (документы 1—23). Печатает­ся по: ХИДВ. I. 1980, с. 179—183. Перевод В.А.Якоб­сона (документы 24—46) по изданиям: YOS — Yale Oriental Series. Babylonian Texts.

T. V. New Haven, 1919, τ. VIII, New Haven, 1941; TCL — Textes cun6i- formes du Louvre. T. XI. P., 1926; AbB — Altbabylo- nische Briefe. T. III. Leiden, 1968.

Литература: Козырева H.В. Древняя Ларса. Очерки хо­зяйственной жизни. M., 1988; Дьяконов И.М. Люди го­рода Ура. M., 1990. См. также: Рифтин А.П. Старова­вилонские документы в собраниях СССР. М.—Л., 1937.

2

Относительно дома, который Шеп-Син у Сингамиля, отца его [Синэриша] купил, Синэриш иск ему предъявил, и [так] он сказал: «Серебро не полностью выплачено». Убар-Шамаш их принял и в храм4 богини Нинмар их направил. Судьи храма богини Нинмар дело их рассмотрели и Шеп-Сина к клятве богу привели. Шеп-Син доку­мент о покупке дома взял и так говорил, он сказал: «Согласно этому документу серебро полностью воистину я дал. [Невыплаченная] часть на мне не имеется». (Список свидетелей, дата)

3

I1/4 caP ше жилого строения, I1/2 cap 10ше5 незастроенной площади — это дом Сингамиля, [расположенный] возле дома Гимиль- или. Дом [идет] за дом. 2 cap жилого строения и 1 cap незастроенной площади Бальмунамхе в обмен Сингамилю установил. [В том, что в] будущем Сингамиль претензий предъявлять не будет, именем царя своего он поклялся. По вещному иску [относительно] его дома Синга­миль будет отвечать. (Список свидетелей, дата)

4[***]

Дом Иддин-Эа у Иддин-Эа, владельца дома, Илиуннени за наем­ную плату на один год нанял. В качестве наемной платы за один год 1 сикль 15 ше серебра Илиуннени Иддин-Эа серебро отвесит. Из нее [наемной платы] 1∕2 сикля 15 ше серебра Иддин-Эа берет. (Список свидетелей, дата)

5

42 cap сада, засаженного финиковыми пальмами, возле [сада] Ta- рибума, у Манния, Нушахтум, жены его, и Илимааби, сына его, Бальмунамхе купил.

5 сиклей серебра, полную цену его, он отвесил. (Список свидетелей, дата)

6

72 финиковые пальмы, принадлежащие Синшаруху, [расположен­ные] возле [деревьев] Маннии и Яэнтимума, Бальмунамхе он [Синша-

паровавилонские документ

рух] дал. Взамен его деревьев 72 финиковые пальмы, [расположен­ные] возле [деревьев] Яэнтимума и Тарибума, Бальмунамхе Синшару- ху дал. [В том, что] в будущем, когда бы то ни было, претензий предъявлять они не будут, именем Нанны, Шамаша и Рим-Сина, царя, они поклялись. (Список свидетелей, дата)

7

99 гур зеленых фиников, спелые финики, их — 66 гур, садовник Ахуатум и Синирибам. Hryp зеленых фиников, спелые финики, их — 7 гур61 пи75 бан8, садовник Авия. ПО гур зеленых фиников, спелые финики, их — 73 гур 1 пи 5 бан... [Это] оценка урожая сада Бальмунамхе, [который] для Бальмунамхе Ахуатум, Синирибам и Авия [обещают] принести [и] в месяце ташриту9 финики они отвесят. 10 гур фиников за Варад-Бау Бальмунамхе имеет. [В] месяце арах- самну10 финики он отвесит. (Список свидетелей, дата)

8*

1 ику11 целины рядом с [полем] Апиль-Амурру, рядом с оброчным полем12, рядом с [полем] Битумраби и Шеп-Сина, его брата, целина Синублама, от Синублама Апиль-Амурру купил. Полную цену, 3 сик­ля серебра, он отвесил. В том, что в будущем он не нарушит догово­ра, богом Наиной, богом Шамашем и Рим-Сином, царем, он поклялся. (Список свидетелей, дата)

9

Относительно поля Сингамиля Пирхум Шеп-Сину, сыну Сингамиля, иск предъявил. Нинуртанишу их принял, и в храм богини Нинмар он их направил. В храме богини Нинмар судьи дело их рассмотрели и Шеп-Сина, сына Сингамиля, к клятве богу привели. Шеп-Син, сын Син­гамиля, в храме богини Нинмар так говорил, он сказал: «Поле это, по поводу которого Пирхум иск мне предъявил, — не его поле. Это поле кормления13 отца моего, которое со времен Синидиннама14, царя, Син- гамиль, отец мой, действительно держал». (Список свидетелей, дата)

10*

Апиль-Амурру по имени, от него самого от месяца думузу15, 1-го дня, до месяца нисану16, утра 30-го дня, Наби-Дамгальнунна нанял.

Перевод А.П.Рифтина.

По 60 ка зерна в месяц [в качестве] содержания он даст ему, и платьем в 1 сикль серебра он оденет его. (Список свидетелей, дата)

11

8 гур зерна, 8 (?) мин шерсти — это выдача зерна и выдача шер­сти, [которую], кроме 2 (?) 2/5 гур зерна, у Нурумлиси Апильилишу по­лучил. Если Апильилишу убежит, скроется, то убытки [от отсутствия] одного плуга он [Нурумлиси] будет нести. (Список свидетелей, дата)

12

В месяц абу Пакикума, сына Исиидна, Илушунацир, сын Бур-Сина, на один год для пастьбы баранов нанял, 5 гур ячменя его наемная пла­та, 22/5 гур [ячменя] его пропитание [букв.: его ячменная выдача], 1 сикль серебра — одежда [букв.: выдача шерсти]. Из тех баранов, за которые он отвечает, на [каждую] сотню 120 он отдает и за пропажу отвечает. Если он будет небрежен, он теряет свою наемную плату.

13

Синмагира по имени от него самого Ахушуну17 нанял, 4 сикля се­ребра, 22∕β гур ячменя на один год он ему дал. В месяц ташриту, день 7-й с утра он приступит [к работе]. За овец он отвечает. (Список свидетелей, дата)

14

90 овец, 17 баранов, [всего] 107 овец и баранов, 34 козы, 2 козла, [всего] 36 коз, — всего 143 головы мелкого рогатого скота и Синэму- ки, подпасок. Это [принадлежит] Рим-Синливвиру. Пастух Синмагир. [Все] это Ахушуну в поселении... передал ему для пастьбы. (Список свидетелей, дата)

15

14 (?) зрелых коров, из них 10 коров стельных, 5 коров трехлет­них, 3 быка трехлетних, 2 быка двухлетних, 3 быка однолетних, 1 ко­рова однолетняя. Всего 28 коров [и быков], принадлежащих Рим- Синливвиру. Пастух Hyp-Шамаш. Это [стадо] в поселении... Ахушуну для пастьбы передал. (Список свидетелей, дата)

Рис. 9. Клинописные документы с «конвертом*. Начало II тыс. до н.э.

6 Зак.2422

16

Относительно 8 голов мелкого рогатого скота, которые из загона Бальмунамхе и Синидиннама, который был проломан, вышли, [было сделано следующее].

Старейшины общины и рабианум18 собрались [и выяснили]: мелкий рогатый скот из руки своей Авиль-Адад, пастух, потерял. 2 овцы, 2 козленка и 1 баран — [всего] 5 голов мелкого ро­гатого скота — доля Бальмунамхе, которую Апиль-Амурру в руке Авиль-Адада, пастуха, захватил. Старейшинам общины [Авиль]-Адад, пастух, так отвечал, вот что он сказал: «2 козленка — мои». Старей­шины общины так ответили, вот что они сказали: «Кому-[либо?] долю Бальмунамхе ты отдал... [из] мелкого рогатого скота его собственного долю владельца овец должны отдать». Так мы ответили ему. А [что касается] двух овец аморейских, которые не пришли для стрижки и чьих голов нет [налицо], Шамаш и Нингирсу19 да сохранят вас в жи­вых, судебное дело, что в ваших руках имеется, предъявите20.

17

Один раб, Пала-Адад по имени, — [это] подарок Бильтум, кроме ее приданого, который Иддин-Эа, отец ее, ей дал, [так что] в будущем ни братья ее и никто другой не должны предъявлять ей претензий [по этому поводу]. Печать Иддин-Эа не приложена, печать Бальмунамхе поставлена. (Дата)

18

20 мин серебра для [займа] товарищества, 6 мин серебра [в каче­стве] беспроцентного займа — всего 26 мин серебра у бога Шамаша и Синишмеани Зубабум и Синишмеани взяли. После благополучного [окончания] путешествия серебро и прибыль его они отвесят. (Список свидетелей, дата)

19

21∕2 сикля серебра — на 1 мину нарастает в качестве процента. 12 сиклей — у Наннаримах Нуратум взял... серебро он отвесит. Име­нем царя своего он поклялся. (Список свидетелей, дата)

20

2 сикля серебра у Гимиллума Алиахуа взял. Шамашливвир сереб­ро вернет. Когда серебро он принесет, сын его будет освобожден. (Список свидетелей, дата)

таровавилонские докумен/

21

2/ з cap жилого строения возле дома Иддин-Амурру, дом Нур-Сина и Нур-Шамаша, у Нур-Сина и Нур-Шамаша Иддин-Амурру купил. 17 сиклей серебра, полную его цену, он отвесил. В будущем, когда бы то ни было, Нур-Син и Hyp-Шамаш «мой дом» не скажут. Именем царя своего он (!) поклялся. (Список свидетелей, дата повреждена)

22

1 ику сада возле (?) Зазанум — [это] оставшаяся часть сада, ко­торой полную цену — 312сикля 18 ше серебра — у Иддин-Амурру Ахувакар занял. [Если] серебро он не принесет, сад он потеряет. (Список свидетелей, дата)

23

Синмагира по имени, сына Пузур-Нумущда и Тарибатум, у Пузур- Нумушда, его отца, и Тарибатум, его матери, Бальмунамхе купил, 1∕3 мины серебра, его полную цену, он отвесил... (Список свидетелей, дата, 14-й год правления Рим-Сина)

24

Одну рабыню по имени Кабата-ламасси, дочь Мар-Эрцетима, у Шимат-Син, ее госпожи, и Нарам-Сина, ее господина, Убар-Шамаш купил. Ее полную цену — 12(?) сиклей серебра он ему отвесил. Бу- канну21 он передал. (Свидетели, дата — 38-й год Рим-Сина)

25

Одного раба по имени Шамаш-аби, раба Бальмунамхе, у Бальму­намхе, его господина, Иднатум с поручительством получил. [Если] он [т.е. раб] убежит, скроется перестанет работать — 1 мину серебра он [поручитель] отвесит. (Свидетели, дата, печать)

26

Одного раба по имени Син-Магир, раба Бальмунамхе, у Бальму­намхе, его господина, Пузур-Нумушда, и Тарибатум, его жена, с по­ручительством получили. Если... (Далее строка разбита, дата)

6* 163

27

Одного раба по имени Син-Магир, раба Бальмунамхе, у Бальму­намхе, его господина, Пузур-Нумушда, его [т.е. раба] отец, и Тариба- тум, его мать... с поручительством получили. [Если] Син-Магир убе­жит, Пузур-Нумушда, его отец, и Тарибатум, его мать, дом его (?) и сад его Бальмунамхе отдадут. (Свидетели, дата — на 6 лет позднее предыдущего документа, печать свидетелей)

28

3,5 сикля серебра у Шамаш-уцелли Син-уцелли получил. В месяце тебету, в ЗО-й день серебро он отвесит. [Если] в месяце тебету22, в 30-й день, серебро он не отвесит, серебро и рост его он отвесит. (Свидетели, дата — 10 кислиму23)

29

5∕β мины серебра — «рост Шамаша» будет взят — у Ахийи- уцелли, сын Нанна-мансума получил. В месяце... в 30-й день на рас­свете серебро от отвесит. [Если] он пропустит срок, «рост Шамаша» будет взят. (Свидетели, дата)

30

[...] мин серебра у Бальмунамхе Шеп-Син и Шат-Амурру, его мать, получили. [Когда] серебро Бальмунамхе [у] Шеп-Сина и Шат- Амурру, его матери, потребует, серебро и рост его он уплатит. (Свидетели, дата, печать)

31

23сикля серебра — заем без роста — у Нур-Кабты Авель-Адад получил. В месяце ташритум серебро он отвесит. Во имя царя своего он поклялся. (Свидетели, дата)

32

[Человека] по имени Или-гимланни у него самого Шеп-Син в сы­новья себе получил. В наследники себе он его назначил. В будущем, когда бы то ни было, если Или-гимланни Шеп-Сину, отцу своему, «Ты

таровавилонские документ

не отец мне!» — скажет, за серебро его продадут. Если же Шеп-Син Или-гимланни «Ты мне не сын!» — скажет, дом и имущество он по­теряет. Во имя Наннара, Шамаша и Рим-Сина — царя они поклялись. (Свидетели, дата — 40-й год Рим-Сина)

33

5 сиклей серебра — Цилли-Шамашу, ракбуму, 3 сикля серебра — Аплуму, сыну Цилли-Ишума, 3 сикля — Куррудуму, I1/2 сикля An- луму, редуму. [Всего] — i21∕2 сикля серебра, которые вместо Или- гимланни Шеп-Син, отец его, уплатил. Если будет предъявлен иск, Или-гимланни серебро это Шеп-Сину возместит.

34

[Девочку] по имени Имиртум, дочь Ублатум и Шеп-Сина, у Убла- тум, ее матери, и Шеп-Сина, ее отца, Ламассум, дочь Иниб-шаррима, получила в дочери. Наследником своим она ее назначила. Если Имиртум Ламассум, дочери Иниб-шаррима, скажет «Ты мне не мать!» — за серебро ее продадут. А если Ламассум, дочь Иниб- шаррима, Имиртум, [своей] дочери, скажет «Ты мне не дочь» — все, что [у нее] есть, она потеряет. (Свидетели, дата, печать)

35

[Девочку] по имени Шат-Нанайа, дочь Арбитурама, у Арбитурама, ее отца, и Ахатум, ее матери, Ламассум, дочь Иниб-шаррима, получи­ла в дочери. 51∕β сикля серебра и 2 головные повязки за ее воспита­ние она дала. В будущем, когда бы то ни было, [если] Шат-Нанайа Ламассум, дочери Иниб-шаррима, «Ты мне не мать» скажет — за се­ребро ее продадут. А если Ламассум, дочь Иниб-шаррима, Шат- Нанайе «Ты мне не дочь» скажет — дочь свою она потеряет. Во имя Наннара, Шамаша и Рим-Сина — царя она поклялась. (Свидетели, дата, печать, на 10 лет позднее предыдущего документа)

36

[Человека] по имени Апиль-Адад по его собственной воле Адад- тайар в месяце нисан, в день 20-й с утра нанял. 3 гура зерна за 3 ме­сяца Адад-тайар Апиль-Ададу отмерит. В месяце думузу, в день 20-й он может уйти. [Если] срока своего он не завершит, плату свою он потеряет. (Свидетели, дата — 1-й год Рим-Сина, печать)

37

[Человека] по имени Куррудум [и человека] по имени Нуатум, сы­новей Апиль-Куби... брата Хабанатума... у них самих Бальмунамхе купил. 1∕3 мины серебра в [счет] их задолженности — их полную цену он отвесил. Если [какой-либо] истец будет их оспаривать, 1 ми­ну серебра он отвесит. (Свидетели, дата, печати)

38

[Человека] по имени Иштар-эллати за его долг — 1/з мины се­ребра — Бальмунамхе [взял?]. Полную цену его он отвесил. Буканну он передал. (Свидетели, дата)

39

[Человека] по имени Иштар-эллати у него самого [за?] 15,5 сик­лей серебра Бальмунамхе получил. Полную его цену он отвесил. Бу­канну он передал. (Свидетели, дата, печати)

40

20 ику поля и пустоши, где Маннум-[...] зерно возделывал — поле кормления Шамаш-Хазира — у Шамаш-Хазира, хозяина этого поля, Аплум в месяце элуле24 для возделывания арендовал, но в месяце элуле он не возделывал и месяцу кислиму дал наступить. Поскольку месяцу кислиму он дал наступить, его прежнюю таблич­ку с печатью он [т.е. хозяин поля] разбил, и до 45 гур зерна он [арендатор] отмерит: ведь для возделывания он арендовал! Поле он взборонит, вспашет, 45 гур провеянного зерна мерою... у устья ка­нала Каба на берегу канала Аннипадда Аплум Шамаш-Хазиру, хо­зяину этого поля, отмерит. [В том, что] он не будет спорить, во имя царя он поклялся.

41

1 гур ячменя первосортного — обычный рост будет прибавлен — у Шамаш-экалли Шамаш-ишманни и Эрция, его жена, получили. В месяце симану25 ячмень и рост его они отмерят. (Свидетели, да­та — 1-й день месяца аддару2^)

паровавилонские документ

42

4 гура ячменя — заем, рост не будет взят — у Менатума Варад- Наннар и Ахаманум получили. В месяце думузу зерно они отмерят. (Свидетели, печать, дата — месяц аддару)

43

10 гур ячменя — заем, рост не будет взят — у Бальмунамхе Ta- рибум и его компаньоны получили. В месяце нисану зерно они отве­сят. (Свидетели, дата — месяц арахсамну)

44

(Письмо по поводу судебного спора о доме)

Что касается Этель-пи-Мардука, сына Икшуд-аппашу, которому ты три года назад дом продал, а когда он дом благоустраивать на­чал, клятву именем царя в уста его ты вложил и заставил его от­дать [дом], то табличку свою, по которой дом у тебя он купил, он принес. Я ее видел, и она правильная. Оттиск твоей печати [имеется на ней], и 5 человек свидетелей записаны [там]. Если эту табличку судьям он покажет, разве ради тебя закон они преступят? Ныне я посылаю тебе [свою] табличку: дом Этель-пи-Мардуку воз­врати, и пусть его расходы не пропадут, пусть благоустраивает [свой дом дальше].

45

(Допрос раба по уголовному делу)

Мигир-Эллилю скажи: Так [говорят] Или-иддинам27, община и старейшины: Шамаш да хранит тебя 360028 лет! Когда раб в доме был схвачен29, община его выслушала, именно сына Нур-Шубура он на­звал, сына Асу не назвал. И четыре дня он пробыл взаперти, и его усердно30 допрашивали, но только сына Нур-Шубура он назвал. По [слову из] уст раба разве можно отдавать [для наказания] [сво­бодного] человека? Когда Убарум в Ларсу по поводу своего раба при­шел, раба своего он так спросил, вот [что] он сказал: Кто [еще был] с тобой? — Только сын Нур-Шубура [был] со мной, сын Асу не ходил [с нами].

Месопотамия

46

По поводу одеяния и головного убора, коими богиня Нинмарки была одета и [которые с нее] сорваны, жрецы-пашишу, рабианум и городские старейшины во дворе31 обиталища Нинмарки собрались. Оное божество вышло [из храма], и Илима-аби, сын Ниднуши, так объявил, вот что он сказал: «Одеяние это, что в руках Иддин-Ишта- ра, — именно то, что с Нинмарки сорвано. Иддин-Иштар воистину сорвал [его]». Или-иддинам так объявил, вот что он сказал: «Головной убор с головы Нинмарки Иддин-Иштар за финики32 воистину отдал». Ташаллиша, сын Аплума, так объявил, вот что он сказал: «Головной убор и одеяние... Иддин-Иштар воистину взял». А Ибни-Амурру так объявил, вот что он сказал: «Из уст Эрра-... брата Иддин-Иштара, так воистину я слыхал, что он сказал: „Одеяние... коим Иддин-Иштар одет, — то, что с тела Нинмарки сорвано“». В собрании жрецов- пашишу, рабианума и старейшин города Иддин-Иштар, сын Этель-пи- Сина, в [том, что] одеяние и головной убор, которые [были] на теле Нинмарки, он сорвал, клятвенно уличен.

1 cap — около 36 кв. м.

2 Нанна — шумерское имя бога Луны (акк. Син).

3 Рим-Син — царь Ларсы (1822—1763 гг. до н.э.).

4 ...и в храм... их направил — после предварительного рассмотрения дела тя­жущиеся направлялись в храм для принесения клятвы и дачи показаний перед боже­ством.

5 uιe — то же, что шеум.

6 гур (кур, куру) —150 л (по другим данным — 300 л).

7 пи (пан) —30 л (по другим данным — 60 л).

8 бан (сут) — 5 л (по другим данным — 10 л).

9 ташриту — сентябрь—октябрь.

10 арахсамну — октябрь—ноябрь.

11 ику — около 3600 кв. м.

12 оброчное поле — земля, выдававшаяся для обработки с условием выплаты до­ли урожая.

13 поле кормления — земля, выдававшаяся за выполнение служебных обязанно­стей вместо натуральной платы.

14 Синидиннам — царь Ларсы (1849—1843 гг. до н.э ).

15 думузу (ду’узу) — июнь—июль.

16 нисану — март—апрель.

17 Axyuiyny — был, видимо, управляющим Рим-Синливвира — одного из высоко­поставленных чиновников Рим-Сина в последние годы его правления.

18 рабианум — глава поселения.

19 Ниягирсу — бог-покровитель Лагаша.

20 ...что в ваших руках имеется, предъявите — документ представлял собою, по-видимому, объяснительную записку, предназначенную судьям храма, куда были направлены тяжущиеся для принесения клятвы.

е царевича Синаххериба C

21 буканну — особый жезл, передаваемый продавцом покупателю, символ пере­дачи собственности на раба или недвижимость.

22 тебету — декабрь—январь.

23 кислиму — ноябрь— декабрь.

24 элул — август— сентябрь.

25 симану — май—июнь.

26 аддару — февраль—март.

27 Или-иддинам — видимо, глава общины, рабианум.

28 ...3600 лет — по шестидесятеричной месопотамской системе счисления — круглое число (60x60).

29 ...когда раб в доме был схвачен — возможно, «в храме».

30 ...усердно допрашивали — может быть, «многократно». Возможно, речь идет о допросе под пыткой. Свободные пытке не подвергались, но рабов могли пытать.

31 ...во дворе — в храме богини Нинмарки обычно заседал суд.

32 ...за финики — финики в Вавилонии не лакомство, а еда.

<< | >>
Источник: Хрестоматия по истории Древнего Востока. — M.: «Восточная литература» РАН, 1997. — 400 с.: ил., карты..

Еще по теме Старовавилонские хозяйственные и юридические документы:

  1. Юридические документы из Юньмэна
  2. № 51. ЮРИДИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ НОВО­ВАВИЛОНСКОГО ЦАРСТВА
  3. Старовавилонское общество.
  4. Распад Старовавилонского царства
  5. Конец старовавилонского периода.
  6. ЮРИДИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РАБОВ
  7. § 4. Юридическое бесправие рабов в Риме.
  8. Лекция 4: Старовавилонский период истории Месопотамии.
  9. Поздневавилонские документы
  10. Хозяйственная жизнь Шумера
  11. Хозяйственная жизнь
  12. § 4. Хозяйственный, общественный и государственный строй финикийских царств.
  13. § 3. Хозяйственный строй Сеннаара в эпоху раздробленности.
  14. Хозяйственная жизнь
  15. Древнейшие шумерские документы
  16. § 4. Хозяйственная жизнь Кампанской Этрурии
  17. § 3. Документы и вещественные памятники.